Ша, братва! - Григорий Лепс, Александр Розенбаум
С переводом

Ша, братва! - Григорий Лепс, Александр Розенбаум

Альбом
Берега чистого братства
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
193360

Nachfolgend der Liedtext Ша, братва! Interpret: Григорий Лепс, Александр Розенбаум mit Übersetzung

Liedtext " Ша, братва! "

Originaltext mit Übersetzung

Ша, братва!

Григорий Лепс, Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Ша, братва, сейчас скажу вам без комплиментов.

И усвойте, фраера, суть сего момента.

Ежли кто нахально лезть будет к тёте Песе,

Будет он тогда совсем мне не интересен.

Если делать кому с вас нечего со скуки,

Чешет дурь собачая вам блатные руки,

Гадом буду, и тогда, прокляни родитель,

Я засуну их туда, в то, на чём сидите.

Тётя Беся - мама вам, ей уже полста есть.

Жеребцы, вам девочек без неё хватает.

Вам, волки позорные, вечно юбок мало.

Нас с Сэменом дама та с мусоров спасала.

А не с ней ли, корешок, долболоб фиксатый,

Отдыхали вы в допре в девятьсот двадцатом.

Дай-ка, Сеня, ему в дых, чтобы всё понял он,

А теперь стакан воды - эк его проняло.

Урки, я вам всё сказал, ну а кто не слушал,

За ненадобностью тех, я отрежу уши.

Ежли кто-нибудь из вас станет недоволен,

Не прожить ему и час, не видать и воли.

Не прожить ему и час, не видать и воли.

Не прожить ему и час, не видать и воли.

Перевод песни

Sha, Jungs, jetzt erzähle ich es euch ohne Komplimente.

Und lerne, Fraera, die Essenz dieses Augenblicks.

Wenn jemand unverschämt zu Tante Pesya klettert,

Dann würde er sich überhaupt nicht für mich interessieren.

Wenn jemand aus Langeweile nichts mit dir zu tun hat,

Doggy Dope kratzt die Hände deiner Diebe,

Ich werde ein Reptil sein, und dann, verfluche die Eltern,

Ich stecke sie da rein, in was auch immer Sie sitzen.

Tante Besya ist deine Mutter, sie ist schon ein halbes Jahrhundert alt.

Hengste, du hast genug Mädchen ohne sie.

Ihr schändlichen Wölfe habt nie genug Röcke.

Diese Dame aus dem Müll hat mich und Sperma gerettet.

Ist es nicht mit ihr, der Wirbelsäule, dem fixierten Tölpel,

Du hast in der Dora neunhundertzwanzig geruht.

Gib, Senya, in seinen Atem, damit er alles versteht,

Und jetzt ein Glas Wasser - ek hat es geschafft.

Urki, ich habe dir alles gesagt, aber wer hat nicht zugehört,

Für deren Nutzlosigkeit werde ich die Ohren abschneiden.

Wenn einer von Ihnen unzufrieden ist,

Lebe nicht eine Stunde für ihn, sehe den Willen nicht.

Lebe nicht eine Stunde für ihn, sehe den Willen nicht.

Lebe nicht eine Stunde für ihn, sehe den Willen nicht.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.