Nachfolgend der Liedtext Ultima Thule Interpret: Grzegorz Turnau mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Grzegorz Turnau
Piekło jest wszędzie, piękno w szczególe
Niech w Tobie będzie Ultima Thule
Ląd ostateczny, wszechświata kraniec
Urlopik wieczny, umiłowanie
Umiłowanie
Mój pociąg pędzi w strony nieznane
Lecz wszystko będzie (później czy prędzej)
Zapamiętane
Peregrynacja znajdzie swój finał
Ostatnia Stacja — Thule Ultima
Tam mnie zatrzymasz i powiesz czule
Thule Ultima, Ultima Thule
Ultima Thule, Ultima…
Noce bezkresne, niezmiennie białe
Pijanego niesnem, jak rytuałem
Ty mnie wysłuchasz, uczynisz królem
Bym spełnił puchar Ultima Thule
Ultima Thule, Ultima…
Połknę pytanie niczym Pyteasz
Umiłowanie — kiedy się stanie?
Potem czy teraz?
Improwizacja tak się zaczyna
Ostatnia Stacja — Thule Ultima
Nim przyjdzie zima, Tam cię przytulę
Thule Ultima, Ultima Thule
Die Hölle ist überall, Schönheit im Detail
Lassen Sie Ultima Thule in sich sein
Das ultimative Land, das Ende des Universums
Ewiger Urlaub, Liebes
Liebe
Mein Zug rast dem Unbekannten entgegen
Aber alles wird (später oder früher)
Fiel ein
Die Wanderschaft wird ihr Ende finden
Die letzte Station - Thule Ultima
Stoppen Sie mich dort und sagen Sie es zärtlich
Thule Ultima, Ultima Thule
Ultima Thule, Ultima ...
Endlose Nächte, immer weiß
Als Ritual betrunken
Du wirst auf mich hören, du wirst mich zum König machen
Um den Ultima-Thule-Pokal zu erfüllen
Ultima Thule, Ultima ...
Ich werde die Frage wie eine Pytheas schlucken
Liebe – wann wird sie passieren?
Damals oder heute?
So beginnt Improvisation
Die letzte Station - Thule Ultima
Bevor der Winter kommt, werde ich dich dort umarmen
Thule Ultima, Ultima Thule
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.