Picasso Colombe - Jean Ferrat
С переводом

Picasso Colombe - Jean Ferrat

  • Альбом: Ferrat 2000: L'intégrale

  • Erscheinungsjahr: 1995
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:53

Nachfolgend der Liedtext Picasso Colombe Interpret: Jean Ferrat mit Übersetzung

Liedtext " Picasso Colombe "

Originaltext mit Übersetzung

Picasso Colombe

Jean Ferrat

Оригинальный текст

Il était un homme-oiseau

Qui cueillit le monde rond

L’ouvrit de ses doigts pipeaux

L’enfouit dans son œil citron

Puis déshabilla les dieux

Les fit danser dans les bois

Les croqua de ses dents bleues

Les enivra de hautbois

Picasso colombe au laurier

Fit Guernica la mort aux cornes

Pour que dans un monde sans bornes

La nuit ne vienne plus jamais

La nuit ne vienne plus jamais

Il était un homme-fruit

Qui roula dans l’herbe crue

Sur une femme pétrie

Par un dieu Pan au poil dru

Femme il fendit ton chignon

D’un coup de soleil tranchant

Le fendit comme un oignon

Dans la cuisine des champs

Picasso colombe au laurier

Fit Guernica la mort aux cornes

Pour que dans un monde sans bornes

La nuit ne vienne plus jamais

La nuit ne vienne plus jamais

Il était un homme enfin

Prit le fruit et le croqua

Prit l’oiseau le fit humain

Coloriant aux éclats

But le temps et s’enivra

But le vin qui devint pur

Prit la cage et la brisa

Sur la porte du futur

Picasso colombe au laurier

Fit Guernica la mort aux cornes

Pour que dans un monde sans bornes

La nuit ne vienne plus jamais

La nuit ne vienne plus jamais

La nuit ne vienne plus jamais

Перевод песни

Er war ein Vogelmensch

Wer hat die runde Welt ausgesucht

Öffnete es mit seinen schlanken Fingern

Begräbt es in ihrem Zitronenauge

Dann entkleideten sich die Götter

Hat sie im Wald tanzen lassen

Kaute sie mit seinen blauen Zähnen

Berauschte sie mit Oboe

Picasso tauchte mit Lorbeer

Fit Guernica der gehörnte Tod

Das also in einer grenzenlosen Welt

Die Nacht kommt nie wieder

Die Nacht kommt nie wieder

Er war ein Obstmensch

Der sich im rohen Gras wälzte

An einer gekneteten Frau

Von einem strähnigen Gott Pan

Frau, er hat dein Brötchen geteilt

Mit einem scharfen Sonnenbrand

Hab ihn gespalten wie eine Zwiebel

In der Feldküche

Picasso tauchte mit Lorbeer

Fit Guernica der gehörnte Tod

Das also in einer grenzenlosen Welt

Die Nacht kommt nie wieder

Die Nacht kommt nie wieder

Endlich war er ein Mann

Nahm die Frucht und biss hinein

Nahm den Vogel und machte ihn menschlich

Burst-Färbung

Trank die Zeit und wurde betrunken

Trank den Wein, der rein wurde

Nahm den Käfig und zerbrach ihn

Vor der Tür der Zukunft

Picasso tauchte mit Lorbeer

Fit Guernica der gehörnte Tod

Das also in einer grenzenlosen Welt

Die Nacht kommt nie wieder

Die Nacht kommt nie wieder

Die Nacht kommt nie wieder

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.