Nachfolgend der Liedtext Impi Interpret: Johnny Clegg, Soweto Gospel Choir mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Johnny Clegg, Soweto Gospel Choir
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani 'bengathinta amabhubesi?
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani 'bengathinta amabhubesi?
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani obengathinta amabhubesi?
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani obengathinta amabhubesi?
All along the river Chelmsford’s army lay asleep
Come to crush the Children of Mageba
Come to exact the Realm’s price for peace
And in the morning as they saddled up to ride
Their eyes shone with the fire and the steel
The General told them of the task that lay ahead:
To bring the People of the Sky to heel
Impi!
wo 'nans' impi iyeza
Ubani 'bengathinta amabhubesi?
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani obengathinta amabhubesi?
Mud and sweat on polished leather
Warm rain seeping to the bone
They rode through the season’s wet weather
Straining for a glimpse of the foe
Hopeless battalion destined to die
Broken by the Benders of Kings
Vain glorious General and Victorian pride
Would cost him and eight hundred men their lives
Impi!
wo 'nans' impi iyeza
Ubani 'bengathinta amabhubesi?
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani obengathinta amabhubesi?
They came to the side of a mountain
Scouts rode out to spy the land
Even as the Realm’s soldiers lay resting
Mageba’s forces were soon at hand
And by the evening, the vultures were wheeling
Above the ruins where the fallen lay
An ancient song as old as the ashes
Echoed as Mageba’s warriors marched away
Impi!
wo 'nans' impi iyeza
Ubani 'bengathinta amabhubesi?
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani obengathinta amabhubesi?
Yash' inkani babhemu
Wo 'nans' impi iyeza!
Yash' inkani babhemu
Seng' bonile
Yash' inkani babhemu
Seng’bonile
Yash' inkani babhemu
Haw nkonyane kandaba
Haw ngithi yasha ngempela
Yash' inkani babhemu
Seng’bonile
Wenkonyane kaNdaba
Seng’bonile
Yansh' inkani babhemu!
Impi!
wo 'nans' impi iyeza
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani 'bengathinta amabhubesi?
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani 'bengathinta amabhubesi?
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani obengahinta amabhubesi?
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani obengahinta amabhubesi?
Entlang des Flusses schlief die Armee von Chelmsford
Komm, um die Kinder von Mageba zu vernichten
Kommen Sie, um den Preis des Reiches für den Frieden zu fordern
Und am Morgen, wenn sie zum Reiten aufsattelten
Ihre Augen leuchteten mit dem Feuer und dem Stahl
Der General erzählte ihnen von der bevorstehenden Aufgabe:
Um die Menschen des Himmels bei Fuß zu bringen
Impi!
wo 'nans' impi iyeza
Ubani 'bengathinta amabhubesi?
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani obengahinta amabhubesi?
Schlamm und Schweiß auf poliertem Leder
Warmer Regen sickert bis auf die Knochen
Sie ritten durch das nasse Wetter der Saison
Sich anstrengen, um einen Blick auf den Feind zu erhaschen
Hoffnungsloses Bataillon, das zum Sterben bestimmt ist
Zerbrochen von den Benders of Kings
Eitler glorreicher General und viktorianischer Stolz
Würde ihn und achthundert Männer das Leben kosten
Impi!
wo 'nans' impi iyeza
Ubani 'bengathinta amabhubesi?
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani obengahinta amabhubesi?
Sie kamen an die Seite eines Berges
Späher ritten aus, um das Land auszukundschaften
Selbst als die Soldaten des Reiches ruhten
Magebas Streitkräfte waren bald zur Hand
Und am Abend kreisten die Geier
Über den Ruinen, wo die Gefallenen lagen
Ein uraltes Lied, so alt wie die Asche
Echo, als Magebas Krieger davonmarschierten
Impi!
wo 'nans' impi iyeza
Ubani 'bengathinta amabhubesi?
Impi!
wo 'nans' impi iyeza!
Ubani obengahinta amabhubesi?
Yash’inkani babhemu
Wo 'nans' impi iyeza!
Yash’inkani babhemu
Seng' bonile
Yash’inkani babhemu
Seng’bonile
Yash’inkani babhemu
Haw nkonyane kandaba
Haw ngithi yasha ngempela
Yash’inkani babhemu
Seng’bonile
Wenkonyane kaNdaba
Seng’bonile
Yansh' Inkani Babhemu!
Impi!
wo 'nans' impi iyeza
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.