Nachfolgend der Liedtext Rigoletto, Act 3: La donna è mobile Interpret: Jussi Björling, Kerstin Meyer, Eva Prytz mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jussi Björling, Kerstin Meyer, Eva Prytz
Ack, som ett fjun så lätt
Är varje kvinna!
Fåfängt att finna
En som sin tro bestod
Än uti leendet
Än uti tåren
Skönjes ju spåren
Av hennes vankelmod
Lätt som en fjäder
Är varje kvinna
Fåfängt en enda
Sin tro bestod!
Sin tro bestod!
Ja, sin tro bestod
Lätt den bedrages, som
Tror hennes tycken
Då hon för nycken
Söker blott tidsfördriv
Men fast hon växlar om
I kärleksruset
Hon ändå ljuset
Sprider i mannens liv!
Lätt som en fjäder
Är varje kvinna
Fåfängt en enda
Sin tro bestod!
Sin tro bestod!
Ja, sin tro bestod
Ach, wie ein Narr so leicht
Ist jede Frau!
Eitelkeit zu finden
Einer, dessen Glaube Bestand hatte
Als draußen im Lächeln
Immer noch in Tränen
Sie können die Spuren sehen
Von ihrem Zögern
Leicht wie eine Feder
Ist jede Frau
Eitelkeit eine einzige
Sein Glaube existierte!
Sein Glaube existierte!
Ja, sein Glaube existierte
Leicht wird es getäuscht, wie
Glauben Sie ihrer Meinung
Dann ist sie aus einer Laune heraus
Ich suche nur einen Zeitvertreib
Aber auch wenn sie sich verändert
Im Rausch der Liebe
Sie ist immer noch das Licht
Breitet sich im Leben des Mannes aus!
Leicht wie eine Feder
Ist jede Frau
Eitelkeit eine einzige
Sein Glaube existierte!
Sein Glaube existierte!
Ja, sein Glaube existierte
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.