Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" - Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus
С переводом

Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" - Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus

Альбом
Анна Нетребко. Избранное
Год
2020
Язык
`Italienisch`
Длительность
183790

Nachfolgend der Liedtext Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" Interpret: Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus mit Übersetzung

Liedtext " Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici" "

Originaltext mit Übersetzung

Verdi: La traviata / Act 1 - "Libiamo ne'lieti calici"

Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus

Оригинальный текст

Libiamo, libiamo ne’lieti calici

Che la belleza infiora.

E la fuggevol ora s’inebrii

A volutt.

Libiamo ne’dolci fremiti

Che suscita l’amore,

Poich quell’ochio al core omnipotente va.

Libiamo, amore fra I calici

Pi caldi baci avr.

Tra voi tra voi sapr dividere

Il tempo mio giocondo;

Tutto follia nel mondo ci

Che non piacer.

Godiam, fugace e rapido

E’il gaudio dell amore,

E’un flor che nasce e muore,

Ne pi si pu goder.

Godiam c’invita un fervido

Accento lusighier.

(Godiamo, la tazza e il cantico

La notte abbella e il riso;

In questo paradiso ne sopra il nuovo d.)

La vita nel tripudio

Quando non s’ami ancora.

Nol dite a chi l’ignora,

E' il mio destin cos…

Godiamo, la tazza e il cantico

La notte abbella e il riso;

In questo paradiso ne sopra il nuovo d.

Let us drink from the goblets of joy

Adorned with beauty,

And the fleeting hour shall be adorned

With pleasure.

Let us drink to the secret raptures

Which love excites,

For this eye reigns supreme in my heart…

Let us drink, for with wine

Love will enjoy yet more passionate kisses.

With you I can spend

The time with delight.

In life everything is folly

Which does not bring pleasure.

Let us be happy, fleeting and rapid

Is the delight of love;

It is a flower which blooms and dies,

Which can no longer be enjoyed.

Let us be happy, fervent

And enticing words summon us.

(Be happy… wine and song

And laughter beautify the night;

Let the new day find us in this paradise.)

Life is nothing but pleasure,

As long as one is not in love.

Don’t say that to one who is ignorant.

That is my fate…

Be happy… wine and song

And laughter beautify the night;

Let the new day find us in this paradise.

Перевод песни

Wir befreien, wir befreien in den glücklichen Kelchen

Möge die Schönheit erblühen.

Und die flüchtige Stunde war berauscht

Eine Volut.

Wir befreien uns von den süßen Nervenkitzel

Das weckt Liebe,

Da dieses Auge zum allmächtigen Kern geht.

Lass uns frei, Liebe zwischen den Kelchen

Wärmere Küsse haben.

Zwischen euch werde ich zu teilen wissen

Meine freudige Zeit;

Alles Wahnsinn der Welt dort

Das wird mir nicht gefallen.

Lasst uns genießen, flüchtig und schnell

Es ist die Freude der Liebe,

Es ist eine Flor, die geboren wird und stirbt,

Mehr kann genossen werden.

Lasst uns genießen, ein Inbrünstiger lädt uns ein

Lusighigerer Akzent.

(Lasst uns genießen, die Tasse und das Lied

Die Nacht schmückt und lacht;

In diesem Paradies ne über dem neuen d.)

Leben im Feuer

Wenn du dich selbst noch nicht liebst.

Sagen Sie denen, die es ignorieren,

Es ist mein Schicksal, also ...

Lasst uns genießen, die Tasse und das Lied

Die Nacht schmückt und lacht;

In diesem Paradies ne über dem neuen d.

Lasst uns aus den Kelchen der Freude trinken

Mit Schönheit geschmückt,

Und die flüchtige Stunde soll geschmückt werden

Gerne.

Lasst uns auf die geheimen Entrückungen anstoßen

Welche Liebe erregt,

Denn dieses Auge regiert in meinem Herzen…

Lasst uns trinken, denn mit Wein

Die Liebe wird noch leidenschaftlichere Küsse genießen.

Mit dir kann ich verbringen

Die Zeit mit Freude.

Im Leben ist alles Torheit

Was keine Freude macht.

Lasst uns glücklich sein, flüchtig und schnell

Ist die Freude der Liebe;

Es ist eine Blume, die blüht und stirbt,

Was man nicht mehr genießen kann.

Lasst uns glücklich sein, inbrünstig

Und verlockende Worte fordern uns auf.

(Sei glücklich… Wein und Gesang

Und Lachen verschönert die Nacht;

Möge der neue Tag uns in diesem Paradies finden.)

Das Leben ist nichts als Vergnügen,

Solange man nicht verliebt ist.

Sag das nicht zu einem Unwissenden.

Das ist mein Schicksal ...

Sei glücklich… Wein und Gesang

Und Lachen verschönert die Nacht;

Lass den neuen Tag uns in diesem Paradies finden.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.