La traversée du temps - Lonepsi
С переводом

La traversée du temps - Lonepsi

  • Альбом: Kairos

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:18

Nachfolgend der Liedtext La traversée du temps Interpret: Lonepsi mit Übersetzung

Liedtext " La traversée du temps "

Originaltext mit Übersetzung

La traversée du temps

Lonepsi

Оригинальный текст

Si je pouvais remonter le temps comme Makoto, serais-je encore mélancolique ou

mécontent?

Referais-je mes journées jusqu'à qu’elles soient mieux que tout?

Si je pouvais traverser le temps comme Makoto, retrouverais-je les personnes

qui m’ont quitté?

Aurais-je près de moi les choses dont je manque tant?

Si je pouvais remonter le temps comme Makoto, serais-je encore mélancolique ou

mécontent?

Referais-je mes journées jusqu'à qu’elles soient mieux que tout?

Je contemplerais plus longuement le ciel d’où nous regarde une étoile

probablement déjà morte

Je t’empêcherais d'être offensée

Comme le soleil avant le soir, avant la nuit, qui part et qui se désamorce

Je traverserais la nuit précédente pour plonger dans le matin de notre relation

Je soufflerais sur la bougie avant qu’elle ne dévoile le brutal vertige de nos

passions

Je ferais de mes choix des sortes d’audacieuses exceptions

Mais si l’un d’eux me déçoit, aurais-je le courage de vivre dans la déception?

Finalement, je voyagerais vers autre part

Car autre part est cruellement mieux qu’ici

Je partirais bien accidentellement, en apprendre davantage auprès de ceux qui

vivent

Je dormirais pendant des jours pour ensuite pouvoir rester debout à pas d’heure

Mais si je traverse le temps, ce dont je raffolais perdra toute sa valeur

Si je pouvais remonter le temps comme Makoto, serais-je encore mélancolique ou

mécontent?

Referais-je mes journées jusqu'à qu’elles soient mieux que tout?

Si je pouvais traverser le temps comme Makoto, retrouverais-je les personnes

qui m’ont quitté?

Aurai-je près de moi les choses dont je manque tant?

Si je pouvais remonter le temps comme Makoto, serais-je encore mélancolique ou

mécontent?

Referais-je mes journées jusqu'à qu’elles soient mieux que tout?

J’examinerais mieux ton sourire pour comprendre autrement l’histoire qui se

cachait derrière

Je rejouerais nos adieux pour faire en sorte que cette scène ne soit pas la

dernière

Je passerais une journée complète et ininterrompue derrière une fenêtre

À rechercher dans le regard fidèle et fou de certains passants des feux naître

Je maintiendrais dans mes paumes un pouvoir noir et froid capable de causer ma

perte

Je reviendrais te couper la parole pour que ma voix puisse se diluer dans la

tienne

Et s’il ne me restait plus qu’une opportunité pour modifier mon destin

Je plongerais mes yeux dans la direction qu’empruntent plus courageusement les

tiens

Si je pouvais remonter le temps comme Makoto, serais-je encore mélancolique ou

mécontent?

Referais-je mes journées jusqu'à qu’elles soient mieux que tout?

Si je pouvais traverser le temps comme Makoto, retrouverais-je les personnes

qui m’ont quitté?

Aurai-je près de moi les choses dont je manque tant?

Si je pouvais remonter le temps comme Makoto, serais-je encore mélancolique ou

mécontent?

Referais-je mes journées jusqu'à qu’elles soient mieux que tout?

Перевод песни

Wenn ich wie Makoto in der Zeit zurückreisen könnte, wäre ich immer noch melancholisch oder

unzufrieden?

Würde ich meine Tage wiederholen, bis sie besser als alles andere wären?

Wenn ich wie Makoto die Zeit durchqueren könnte, würde ich die Leute finden

wer hat mich verlassen?

Würde ich die Dinge in meiner Nähe haben, die ich so sehr vermisse?

Wenn ich wie Makoto in der Zeit zurückreisen könnte, wäre ich immer noch melancholisch oder

unzufrieden?

Würde ich meine Tage wiederholen, bis sie besser als alles andere wären?

Ich würde länger in den Himmel blicken, von wo uns ein Stern beobachtet

wahrscheinlich schon tot

Ich würde verhindern, dass Sie beleidigt werden

Wie die Sonne vor dem Abend, vor der Nacht, die vergeht und vergeht

Ich würde die Nacht zuvor überqueren, um in den Morgen unserer Beziehung einzutauchen

Ich würde die Kerze ausblasen, bevor sie den brutalen Schwindel von uns offenbart

Leidenschaften

Ich würde bei meinen Entscheidungen eher mutige Ausnahmen machen

Aber wenn einer von ihnen mich enttäuscht, hätte ich dann den Mut, in Enttäuschung zu leben?

Irgendwann reise ich woanders hin

Denn woanders ist es grausam besser als hier

Ich würde ganz zufällig verlassen, mehr von denen erfahren, die

Leben

Ich würde tagelang schlafen, dann könnte ich spontan aufbleiben

Aber wenn ich durch die Zeit gehe, wird das, was ich früher liebte, all seinen Wert verlieren

Wenn ich wie Makoto in der Zeit zurückreisen könnte, wäre ich immer noch melancholisch oder

unzufrieden?

Würde ich meine Tage wiederholen, bis sie besser als alles andere wären?

Wenn ich wie Makoto die Zeit durchqueren könnte, würde ich die Leute finden

wer hat mich verlassen?

Werde ich die Dinge, die ich so sehr vermisse, in meiner Nähe haben?

Wenn ich wie Makoto in der Zeit zurückreisen könnte, wäre ich immer noch melancholisch oder

unzufrieden?

Würde ich meine Tage wiederholen, bis sie besser als alles andere wären?

Ich würde Ihr Lächeln besser untersuchen, um ansonsten die Geschichte zu verstehen, die passiert.

dahinter verstecken

Ich werde unsere Verabschiedungen wiederholen, um sicherzustellen, dass diese Szene nicht die ist

letzte

Ich würde einen ganzen, ununterbrochenen Tag hinter einem Fenster verbringen

In den treuen und verrückten Blicken bestimmter Passanten der geborenen Brände zu suchen

Ich würde in meinen Handflächen eine kalte schwarze Kraft halten, die in der Lage ist, meine zu verursachen

Verlust

Ich komme zurück, um dich zu unterbrechen, damit meine Stimme sich verdünnen kann

deine

Was, wenn mir nur noch eine Chance bleibt, mein Schicksal zu ändern

Ich würde meinen Blick in die Richtung richten, in die die Mutigsten gehen

nehmen

Wenn ich wie Makoto in der Zeit zurückreisen könnte, wäre ich immer noch melancholisch oder

unzufrieden?

Würde ich meine Tage wiederholen, bis sie besser als alles andere wären?

Wenn ich wie Makoto die Zeit durchqueren könnte, würde ich die Leute finden

wer hat mich verlassen?

Werde ich die Dinge, die ich so sehr vermisse, in meiner Nähe haben?

Wenn ich wie Makoto in der Zeit zurückreisen könnte, wäre ich immer noch melancholisch oder

unzufrieden?

Würde ich meine Tage wiederholen, bis sie besser als alles andere wären?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.