Бекетовка - Людмила Зыкина
С переводом

Бекетовка - Людмила Зыкина

  • Альбом: Песни о войне

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:03

Nachfolgend der Liedtext Бекетовка Interpret: Людмила Зыкина mit Übersetzung

Liedtext " Бекетовка "

Originaltext mit Übersetzung

Бекетовка

Людмила Зыкина

Оригинальный текст

Стихи — Г. Киреев.

За Волгой разливается

Малиновый рассвет,

И на пологих скатах тишина…

Минуло много зим уже,

Минуло много лет

С тех пор, как отгремела тут война.

Припев:

Над балками глубокими,

Над гребнями высот

Покоем дышит мирная земля.

А где-то под Бекетовкой —

Солдатские края,

Где опалилась молодость моя!

Бекетовка, Бекетовка,

Какая в небе синь,

Как будто не велись кругом бои…

И только серебристая

Прегорькая полынь

Растёт на нашей праведной крови.

Припев.

Молчат окопы старые,

Воронок стёрся след,

Осколки не видны в груди полей.

И греет сердце пламенный

Малиновый рассвет,

Колыша память юности моей.

Припев.

Музыка — А. Пахмутова.

Перевод песни

Gedichte - G. Kireev.

Über die Wolga schwappt

Purpurrote Morgendämmerung,

Und auf den sanften Hängen herrscht Stille...

Viele Winter sind bereits vergangen

Viele Jahre sind vergangen

Seit hier der Krieg ausgebrochen ist.

Chor:

Über den tiefen Balken

Über den Gipfeln der Höhen

Das friedliche Land atmet Frieden.

Und irgendwo in der Nähe von Beketovka -

Soldatenland,

Wo ist meine Jugend versengt!

Beketovka, Beketovka,

Was ist das Blau am Himmel

Als ob es keine Schlachten gäbe...

Und nur Silber

Beifuß

Wächst auf unserem rechtschaffenen Blut.

Chor.

Die alten Schützengräben schweigen,

Der Trichter hat die Spur gelöscht,

Die Fragmente sind in der Truhe der Felder nicht sichtbar.

Und das feurige Herz wärmt

Purpurrote Morgendämmerung,

Ringen die Erinnerung an meine Jugend.

Chor.

Musik - A. Pakhmutova.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.