
Nachfolgend der Liedtext Premio extra Interpret: Marcella Bella mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Marcella Bella
Stamattina mi sono svegliata con un fiore nel cuore perché
Ho una bella giornata da vivere con te
Questa vita che è fatta di giorni è da vivere così
Con un po' di ottimismo, sì, così!
Una vela che si è disegnata, un triangolo bianco laggiù
Una nuova speranza che nasce in mezzo al blu
Il ricordo di un’ombra passata ci trapassa il volto e poi
Il sereno ritorna sopra noi
Se questo cielo rimane ancora azzurro è già felicità
Perché la vita semplicemente è questa qua
E non dobbiamo mai dispiacerci
Potremmo aver qualcosa in più
Io, per esempio, posso dire che
Che nel mio caso ho qualche cosa in più
Un premio extra l’ho già ottenuto e sei tu
Sui capelli la neve discende e purtroppo non si scioglie più
È rimasta una fetta di torta destinata a noi
L’importante è restare leggeri, seguire il vento che
Dolcemente ci porta via con sé
Se questo cielo rimane ancora azzurro è già felicità
Perché la vita semplicemente è questa qua
E non dobbiamo mai dispiacerci
Potremmo aver qualcosa in più
Io, per esempio, posso dire che
Che nel mio caso ho qualche cosa in più
Un premio extra l’ho già ottenuto e sei tu
Io, per esempio, posso dire che
Che nel mio caso ho qualche cosa in più
Un premio extra l’ho già ottenuto: tu
Heute Morgen bin ich mit einer Blume in meinem Herzen aufgewacht, weil
Ich habe einen schönen Tag, um mit dir zu leben
Dieses Leben, das aus Tagen besteht, soll so gelebt werden
Mit etwas Optimismus ja, so!
Ein Segel, das sich selbst gezeichnet hat, ein weißes Dreieck dort drüben
Eine neue Hoffnung, die mitten im Blau geboren wird
Die Erinnerung an einen vergangenen Schatten durchbohrt unser Gesicht und dann
Der klare Himmel kehrt zu uns zurück
Wenn dieser Himmel noch blau ist, ist es schon Glück
Denn das Leben ist einfach das hier
Und es darf uns nie leid tun
Wir haben vielleicht noch etwas
Ich zum Beispiel kann das sagen
Dass ich in meinem Fall etwas mehr habe
Ich habe bereits eine Extra-Belohnung, und das bist du
Der Schnee fällt auf die Haare und schmilzt leider nicht mehr
Für uns bleibt ein Stück Kuchen übrig
Das Wichtigste ist, leicht zu bleiben, dem Wind zu folgen
Es nimmt uns sanft mit
Wenn dieser Himmel noch blau ist, ist es schon Glück
Denn das Leben ist einfach das hier
Und es darf uns nie leid tun
Wir haben vielleicht noch etwas
Ich zum Beispiel kann das sagen
Dass ich in meinem Fall etwas mehr habe
Ich habe bereits eine Extra-Belohnung, und das bist du
Ich zum Beispiel kann das sagen
Dass ich in meinem Fall etwas mehr habe
Ich habe bereits einen zusätzlichen Preis erhalten: dich
Marcella Bella • 2012
Marcella Bella • 2001
Marcella Bella, Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo • 2019
Marcella Bella, Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo • 2019
Marcella Bella • 2019
Marcella Bella, Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo • 2019
Marcella Bella, Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo • 2019
Marcella Bella, Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo • 2019
Marcella Bella, Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo • 2019
Marcella Bella, Gianni Bella • 1994
Marcella Bella, Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo • 2019
Marcella Bella • 1997
Marcella Bella • 2016
Marcella Bella • 1975
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.