Последний урок - Марк Бернес
С переводом

Последний урок - Марк Бернес

Альбом
Тёмная ночь
Год
2000
Язык
`Russisch`
Длительность
219110

Nachfolgend der Liedtext Последний урок Interpret: Марк Бернес mit Übersetzung

Liedtext " Последний урок "

Originaltext mit Übersetzung

Последний урок

Марк Бернес

Оригинальный текст

Про войну немало песен спето,

Только вы не ставьте мне в вину,

Что опять, что я опять про это,

Что опять пою вам про войну.

Мне штыки мерещатся и каски

И холмом, что всем ветрам открыт,

Крагуевац — город югославский

Забывать о прошлом не велит.

Партизаны бьют в горах фашистов,

Озверели немцы, терпят крах.

Расстрелять подростков-гимназистов

Решено родителям на страх.

В Крагуевце знает каждый житель,

Что покинуть класс учитель мог.

Но сказал гестаповцам учитель

«Не мешайте мне вести урок!»

А потом вот здесь, на этом месте

Гимназисты выстроены в ряд

И стоит учитель с ними вместе,

Не оставил он своих ребят.

Камни, камни, что же вы молчите?!

Шевелит седины ветерок…

Говорит гестаповцам учитель

«Не мешайте продолжать урок!»

Про войну немало песен спето,

Только вы не ставьте мне в вину,

Что опять, что я опять про это,

Что опять пою вам про войну.

И пока хоть где-нибудь на свете

Собирают войны свой оброк,

Льется кровь и погибают дети —

Продолжай учитель свой урок!

Перевод песни

Viele Lieder werden über den Krieg gesungen,

Gib mir nur keine Vorwürfe

Was nochmal, wovon rede ich nochmal,

Dass ich dir wieder vom Krieg singe.

Ich sehe Bajonette und Helme

Und ein Hügel, der allen Winden offen steht,

Kragujevac ist eine jugoslawische Stadt.

Vergiss die Vergangenheit nicht.

Die Partisanen schlagen die Nazis in den Bergen,

Die Deutschen sind verrückt geworden, sie brechen zusammen.

Erschieße Teenager-Gymnasiumsschüler

Beschlossen, dass Eltern Angst haben.

In Kraguevets weiß es jeder Einwohner

Dass der Lehrer die Klasse verlassen könnte.

Aber der Lehrer sagte es der Gestapo

"Stören Sie sich nicht in meinen Unterricht ein!"

Und dann hier, an diesem Ort

Gymnasiasten standen an

Und der Lehrer steht mit ihnen zusammen,

Er hat seine Jungs nicht verlassen.

Steine, Steine, warum schweigst du?!

Die Brise bewegt graues Haar ...

Der Lehrer sagt zur Gestapo

„Misch dich nicht in den Unterricht ein!“

Viele Lieder werden über den Krieg gesungen,

Gib mir nur keine Vorwürfe

Was nochmal, wovon rede ich nochmal,

Dass ich dir wieder vom Krieg singe.

Und zwar zumindest irgendwo auf der Welt

Kriege kassieren ihre Abgaben,

Blut wird vergossen und Kinder sterben -

Fahren Sie mit Ihrem Unterrichtslehrer fort!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.