Nachfolgend der Liedtext Последний урок Interpret: Марк Бернес mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Марк Бернес
Про войну немало песен спето,
Только вы не ставьте мне в вину,
Что опять, что я опять про это,
Что опять пою вам про войну.
Мне штыки мерещатся и каски
И холмом, что всем ветрам открыт,
Крагуевац — город югославский
Забывать о прошлом не велит.
Партизаны бьют в горах фашистов,
Озверели немцы, терпят крах.
Расстрелять подростков-гимназистов
Решено родителям на страх.
В Крагуевце знает каждый житель,
Что покинуть класс учитель мог.
Но сказал гестаповцам учитель
«Не мешайте мне вести урок!»
А потом вот здесь, на этом месте
Гимназисты выстроены в ряд
И стоит учитель с ними вместе,
Не оставил он своих ребят.
Камни, камни, что же вы молчите?!
Шевелит седины ветерок…
Говорит гестаповцам учитель
«Не мешайте продолжать урок!»
Про войну немало песен спето,
Только вы не ставьте мне в вину,
Что опять, что я опять про это,
Что опять пою вам про войну.
И пока хоть где-нибудь на свете
Собирают войны свой оброк,
Льется кровь и погибают дети —
Продолжай учитель свой урок!
Viele Lieder werden über den Krieg gesungen,
Gib mir nur keine Vorwürfe
Was nochmal, wovon rede ich nochmal,
Dass ich dir wieder vom Krieg singe.
Ich sehe Bajonette und Helme
Und ein Hügel, der allen Winden offen steht,
Kragujevac ist eine jugoslawische Stadt.
Vergiss die Vergangenheit nicht.
Die Partisanen schlagen die Nazis in den Bergen,
Die Deutschen sind verrückt geworden, sie brechen zusammen.
Erschieße Teenager-Gymnasiumsschüler
Beschlossen, dass Eltern Angst haben.
In Kraguevets weiß es jeder Einwohner
Dass der Lehrer die Klasse verlassen könnte.
Aber der Lehrer sagte es der Gestapo
"Stören Sie sich nicht in meinen Unterricht ein!"
Und dann hier, an diesem Ort
Gymnasiasten standen an
Und der Lehrer steht mit ihnen zusammen,
Er hat seine Jungs nicht verlassen.
Steine, Steine, warum schweigst du?!
Die Brise bewegt graues Haar ...
Der Lehrer sagt zur Gestapo
„Misch dich nicht in den Unterricht ein!“
Viele Lieder werden über den Krieg gesungen,
Gib mir nur keine Vorwürfe
Was nochmal, wovon rede ich nochmal,
Dass ich dir wieder vom Krieg singe.
Und zwar zumindest irgendwo auf der Welt
Kriege kassieren ihre Abgaben,
Blut wird vergossen und Kinder sterben -
Fahren Sie mit Ihrem Unterrichtslehrer fort!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.