Nachfolgend der Liedtext Famous Blue Raincoat Interpret: Mark Kozelek mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mark Kozelek
It’s four in the morning, the end of December
I’m writing you now to see if you’re better
New York is cold, but I like where I’m living
There’s music on Clinton Street all through the evening
I hear that you’re building your little house deep in the desert
You’re living for nothing now
I hope you’re keeping some kind of record
Yes, and Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Did you ever go clear?
Aw, the last time we saw you you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
You’d been to the station to meet every train
You came home without Lili Marlene
And you treated my woman to a flake of your life
And when she came back she was nobody’s wife
Well, I see you there with the rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well I see that Jane’s still awake
She sends her regards
Mark on piano everybody, Mark
Oh, what can I tell you, my brother, my killer?
What can I possibly say?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I’m glad you stood in my way
And If you ever come by here for Jane or for me
Well your enemy is sleeping
And his woman is now free
Yes, and thanks for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good
So I never tried
And Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Sincerely, L. Cohen
Rest in peace, Leonard Cohen.
Thank you, San Francisco
Es ist vier Uhr morgens, Ende Dezember
Ich schreibe dir jetzt, um zu sehen, ob es dir besser geht
New York ist kalt, aber ich mag meinen Wohnort
Auf der Clinton Street gibt es den ganzen Abend Musik
Wie ich höre, baust du dein kleines Haus tief in der Wüste
Du lebst jetzt für nichts
Ich hoffe, Sie führen eine Art Aufzeichnung
Ja, und Jane kam mit einer Haarlocke von dir vorbei
Sie sagte, du hättest es ihr gegeben
In jener Nacht, in der du vorhast, klar zu werden
Bist du jemals klar geworden?
Oh, als wir dich das letzte Mal gesehen haben, hast du so viel älter ausgesehen
Ihr berühmter blauer Regenmantel war an der Schulter zerrissen
Du warst am Bahnhof, um jeden Zug zu treffen
Du bist ohne Lili Marlene nach Hause gekommen
Und du hast meiner Frau eine Flocke deines Lebens geschenkt
Und als sie zurückkam, war sie niemandes Frau
Nun, ich sehe dich dort mit der Rose in deinen Zähnen
Noch ein dünner Zigeunerdieb
Nun, ich sehe, dass Jane noch wach ist
Sie lässt grüßen
Markiere alle auf dem Klavier, Mark
Oh, was kann ich dir sagen, mein Bruder, mein Mörder?
Was kann ich möglicherweise sagen?
Ich schätze, dass ich dich vermisse, ich schätze, ich vergebe dir
Ich bin froh, dass du mir im Weg gestanden hast
Und wenn Sie jemals wegen Jane oder mir vorbeikommen
Nun, dein Feind schläft
Und seine Frau ist jetzt frei
Ja, und danke für die Mühe, die Sie sich um ihre Augen genommen haben
Ich dachte, es wäre für immer da
Also habe ich es nie versucht
Und Jane kam mit einer Haarlocke von dir vorbei
Sie sagte, du hättest es ihr gegeben
In jener Nacht, in der du vorhast, klar zu werden
Mit freundlichen Grüßen L. Cohen
Ruhe in Frieden, Leonard Cohen.
Danke, San Francisco
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.