W Połówce Orzeszka - Maryla Rodowicz
С переводом

W Połówce Orzeszka - Maryla Rodowicz

  • Альбом: Życie Ładna Rzecz

  • Erscheinungsjahr: 2001
  • Sprache: Polieren
  • Dauer: 3:05

Nachfolgend der Liedtext W Połówce Orzeszka Interpret: Maryla Rodowicz mit Übersetzung

Liedtext " W Połówce Orzeszka "

Originaltext mit Übersetzung

W Połówce Orzeszka

Maryla Rodowicz

Оригинальный текст

Żyłam sobie w połówce orzeszka

Ale działo się też, że o rety!

On mi był tak do życia potrzebny

Jak sekundnik w zegarku poety

Boże, oddaj mu cały ten świat

Każdy kęs i łyżeczkę, okruszek

Tylko błagam, wyszarpnij go ze mnie —

Bo się duszę, normalnie duszę!

Czy to zjawa była, czy cud

W oczach perły miał, czy białe znicze

Kto go przysłał - diabeł czy Bóg

Kto brukuje te ślepe ulice!

A za oknem już wiosną pęcznieje

Już tam cieć szeroko zamiata

A ja wciąż, jak De Niro do skroni przystawiam

Zardzewiałego gnata!

A ja znowu po zimie, znów sama

Podłączona do gwiezdnej kroplówki

I wciąż przy nim, bez niego trwam

Licząc osły, barany i mrówki!

Boże, oddaj mu cały ten świat

Tylko wyrwij go z mojej pamięci

Albo sprowadź tu drania na chwilkę

Twoją chwilkę, rozumiesz — do śmierci

Bo choć znowu, choć miałoby ranić

Pogruchotać, zaślepić, omotać

Choćby szare wrzeszczały wciąż: Nie!

Trzeba kochać, kochać, kochać!

Перевод песни

Ich lebte in einer halben Erdnuss

Aber es ist auch passiert, dass meine Güte!

Ich brauchte ihn so sehr für mein Leben

Wie ein Sekundenzeiger auf der Uhr eines Dichters

Gott, gib ihm diese Welt

Jeder Bissen und Teelöffel, Krümel

Ich flehe dich nur an, reiß es aus mir heraus -

Weil ich ersticke, ersticke ich normal!

War es ein Geist oder ein Wunder

Er hatte Perlen in den Augen oder weiße Kerzen

Wer hat es geschickt - der Teufel oder Gott

Wer pflastert diese blinden Straßen!

Und vor dem Fenster schwillt es schon im Frühling an

Da ist der Schnitt schon schwungvoll

Und ich klebe immer noch De Niro an meine Schläfen

Eine rostige Waffe!

Und ich bin nach dem Winter wieder allein

Verbunden mit einem Sterntropfen

Und ich bin immer noch bei ihm, ohne ihn

Esel und Widder und Ameisen zählen!

Gott, gib ihm diese Welt

Nimm es einfach aus meiner Erinnerung

Oder bringen Sie den Bastard für eine Minute her

Ihr Moment, Sie verstehen - zu Tode

Denn zumindest würde es wieder wehtun

Crush, Blind, Wrapping

Auch wenn die Grauen immer noch schrien: Nein!

Du musst lieben, lieben, lieben!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.