Z tobą w górach - Maryla Rodowicz
С переводом

Z tobą w górach - Maryla Rodowicz

  • Альбом: Wyznanie

  • Erscheinungsjahr: 1972
  • Sprache: Polieren
  • Dauer: 3:25

Nachfolgend der Liedtext Z tobą w górach Interpret: Maryla Rodowicz mit Übersetzung

Liedtext " Z tobą w górach "

Originaltext mit Übersetzung

Z tobą w górach

Maryla Rodowicz

Оригинальный текст

Świtem bladym, białym ranem po niebie, po niebie

Czarne chmury rozczochrane czesał górski grzebień

A ja jeszcze cię nie znałam o tej porze

Czyś ty wróbel, nie wiedziałam, czyś ty orzeł

Hej!

poznałam cię po drodze, po drodze do nieba

Kiedy wicher dmuchał srodze, świerkami kolebał

A to było świtem prawie, bardzo wcześnie

Nie wiedziałam, czy na jawie śnię, czy we śnie

A południa płomień lasy ogarnął, podpalił

Kiedyśmy za pierwszym razem siebie poznawali

Góry wielkie grzały obok pełne światła

Wyruszałam wtedy z tobą na kraj świata

Biegłam z tobą jak po ogień do góry, do słońca

Za doliny za szerokie po miłość bez końca

Czerpaliśmy z siebie sami cuda, cuda, cuda

I oczami i ustami jak ze źródła

Zmierzchem, nocką, w borów cieniu pod księżycem dużym

Ty skąpałeś się w strumieniu aż po same uszy

A ja spałam w ciepłym zboczu i to znaczy

Już wiedziałam jak ci z oczu, z oczu patrzy

Biegłam z tobą …

Перевод песни

Im Morgengrauen, ein blasser, weißer Morgen über dem Himmel, über dem Himmel

Schwarze zerzauste Wolken kämmten den Bergkamm

Und ich habe dich zu diesem Zeitpunkt noch nicht gekannt

Bist du der Spatz, ich wusste nicht, ob du der Adler bist

Hi!

Ich traf dich auf dem Weg, auf dem Weg zum Himmel

Wenn der Wind stark blies, wirbelten die Fichten

Und es dämmerte, fast, sehr früh

Ich wusste nicht, ob ich tagträume oder träume

Und am Nachmittag verschlang eine Flamme die Wälder und setzte sie in Brand

Als wir uns das erste Mal kennengelernt haben

Neben ihnen erwärmten sich die großen Berge voller Licht

Dann bin ich mit dir bis ans Ende der Welt gegangen

Ich bin mit dir gerannt wie mit Feuer bis zur Sonne

Für Täler zu breit für endlose Liebe

Wir haben Wunder, Wunder, Wunder aus uns selbst geschöpft

Und mit Augen und Mund wie aus einer Quelle

In der Abenddämmerung, nachts, im Schatten des Waldes, unter einem großen Mond

Du hast im Bach bis zu den Ohren gebadet

Und ich habe an einem warmen Hang geschlafen, und das ist

Ich wusste schon wie aus deinen Augen, aus deinen Augen

Ich bin mit dir gelaufen ...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.