Deux oiseaux dans la nuit - Michel Jonasz
С переводом

Deux oiseaux dans la nuit - Michel Jonasz

  • Альбом: Les années 80 commencent

  • Erscheinungsjahr: 1978
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:06

Nachfolgend der Liedtext Deux oiseaux dans la nuit Interpret: Michel Jonasz mit Übersetzung

Liedtext " Deux oiseaux dans la nuit "

Originaltext mit Übersetzung

Deux oiseaux dans la nuit

Michel Jonasz

Оригинальный текст

Deux oiseaux

Dans la nuit

Échangent des mots difficiles

Et le silence est rempli

De chagrins subtils

Deux âmes

S’envolent infidèles

Par les cercles de fumée bleue

Ces deux points rouges qui bougent

Ce sont elles ce sont eux

Toujours

Ce silence pesant

Plus lourd

Que les «tu t’rappelles «Plus lourd

Que les corps sur le lit des amants infidèles

Deux oiseaux

Dans la nuit

Serments qui brûlent qui se consument

Évoluant dans les volutes infinies

Grises ou brunes

Toujours

Ce silence pesant

Plus lourd

Que les «tu t’rappelles "

Plus lourd

Que le corps sur le lit des amants infidèles

Deux oiseaux

Dans la nuit

Échangent des mots difficiles

Перевод песни

Zwei Vögel

In der Nacht

Tausche schwierige Wörter aus

Und die Stille ist erfüllt

Von subtilen Sorgen

zwei Seelen

untreu davonfliegen

Durch die Kreise aus blauem Rauch

Diese zwei sich bewegenden roten Punkte

Sie sind es, sie sind es

still

Dieses schwere Schweigen

Schwerer

Dass das „Sie erinnern sich“ schwerer

Als die Leichen auf dem Bett untreuer Liebender

Zwei Vögel

In der Nacht

Eide, die brennen, die verbraucht werden

Entfaltung in den unendlichen Voluten

Grau oder braun

still

Dieses schwere Schweigen

Schwerer

Dass das "Erinnerst du dich"

Schwerer

Als der Körper auf dem Bett untreuer Liebhaber

Zwei Vögel

In der Nacht

Tausche schwierige Wörter aus

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.