Nachfolgend der Liedtext Deux oiseaux dans la nuit Interpret: Michel Jonasz mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Michel Jonasz
Deux oiseaux
Dans la nuit
Échangent des mots difficiles
Et le silence est rempli
De chagrins subtils
Deux âmes
S’envolent infidèles
Par les cercles de fumée bleue
Ces deux points rouges qui bougent
Ce sont elles ce sont eux
Toujours
Ce silence pesant
Plus lourd
Que les «tu t’rappelles «Plus lourd
Que les corps sur le lit des amants infidèles
Deux oiseaux
Dans la nuit
Serments qui brûlent qui se consument
Évoluant dans les volutes infinies
Grises ou brunes
Toujours
Ce silence pesant
Plus lourd
Que les «tu t’rappelles "
Plus lourd
Que le corps sur le lit des amants infidèles
Deux oiseaux
Dans la nuit
Échangent des mots difficiles
Zwei Vögel
In der Nacht
Tausche schwierige Wörter aus
Und die Stille ist erfüllt
Von subtilen Sorgen
zwei Seelen
untreu davonfliegen
Durch die Kreise aus blauem Rauch
Diese zwei sich bewegenden roten Punkte
Sie sind es, sie sind es
still
Dieses schwere Schweigen
Schwerer
Dass das „Sie erinnern sich“ schwerer
Als die Leichen auf dem Bett untreuer Liebender
Zwei Vögel
In der Nacht
Eide, die brennen, die verbraucht werden
Entfaltung in den unendlichen Voluten
Grau oder braun
still
Dieses schwere Schweigen
Schwerer
Dass das "Erinnerst du dich"
Schwerer
Als der Körper auf dem Bett untreuer Liebhaber
Zwei Vögel
In der Nacht
Tausche schwierige Wörter aus
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.