Nachfolgend der Liedtext Les éponges mouillées Interpret: Michel Jonasz mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Michel Jonasz
Ils sont sur les éponges mouillées du temps qui passe
Ces baisers qu’on voulait donner et qui s’effacent
S’envolent au gré des courants d’air et des zéphyrs
Et n’ont duré que l’instant d’un demi-soupir
Une ombre un soir l’ai-je oublié ou est-ce un rêve
Un jeu d’enfant dans l’adolescence qui s’achève
Une vision du passé autour de moi voltige
Comme les tulles d’une fenêtre ouverte sur le vertige
Et c’est une femme qui marche et je n’l’ai pas suivi
Le sable ne garde aucune trace des amants désunis
Sur des plages encombrées par les jours qui s’allongent
Ils sont sur les éponges mouillées du temps qui passe
Ces baisers qu’on voulait donner et qui s’effacent
Dérivent au gré des courants marins nord-nord-est
Et n’ont duré en tout que ce qu’il nous en reste
J’avais tout le courage du monde au soleil couchant
Quand on s’en va des villes quand on revient des champs
On s’est regardé on s’est vu et on s’est rien dit
Et ces mots jamais prononcés tombent dans l’oubli
Avec ces étreintes éternelles jamais partagées
Elles sont enfouies sous le sable des sabliers
Sur des plages encombrées par les jours qui s’allongent
Ils sont sur les éponges mouillées du temps qui passe
Ces baisers qu’on voulait donner et qui s’effacent
S’envolent au gré des courants d’air et des zéphyrs
Et n’ont duré que l’instant d’un demi-soupir
Ils sont sur les éponges mouillées du temps qui passe
Ces baisers qu’on voulait donner et qui s’effacent
Dérivent au gré des courants marins nord-nord-est
Et n’ont duré en tout que c’qu’il nous en reste
Sie sind auf den nassen Schwämmen der vergehenden Zeit
Diese Küsse, die wir geben wollten und die vergehen
Fliegen Sie mit den Luftströmen und den Zephyren davon
Und dauerte nur den Moment eines halben Seufzers
Ein Schatten eines Abends, habe ich es vergessen oder ist es ein Traum
Das Kinderspiel in der Jugend neigt sich dem Ende zu
Eine Vision der Vergangenheit flattert um mich herum
Wie die Tülle eines offenen Fensters auf Schwindel
Und es ist eine Frau, die geht, und ich bin ihr nicht gefolgt
Der Sand hält keine Spur von entfremdeten Liebenden
An überfüllten Stränden, wenn die Tage länger werden
Sie sind auf den nassen Schwämmen der vergehenden Zeit
Diese Küsse, die wir geben wollten und die vergehen
Lassen Sie sich von den Nord-Nordost-Meeresströmungen treiben
Und es hat nur gedauert, was uns geblieben ist
Bei Sonnenuntergang hatte ich allen Mut der Welt
Wenn wir die Städte verlassen, wenn wir von den Feldern zurückkehren
Wir sahen uns an, wir sahen uns und wir sagten nichts
Und diese unausgesprochenen Worte geraten in Vergessenheit
Mit diesen ewigen Umarmungen, die nie geteilt wurden
Sie sind unter dem Sand der Sanduhren begraben
An überfüllten Stränden, wenn die Tage länger werden
Sie sind auf den nassen Schwämmen der vergehenden Zeit
Diese Küsse, die wir geben wollten und die vergehen
Fliegen Sie mit den Luftströmen und den Zephyren davon
Und dauerte nur den Moment eines halben Seufzers
Sie sind auf den nassen Schwämmen der vergehenden Zeit
Diese Küsse, die wir geben wollten und die vergehen
Lassen Sie sich von den Nord-Nordost-Meeresströmungen treiben
Und es hat nur gedauert, was uns geblieben ist
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.