My Woman Is Gone - Michel Jonasz
С переводом

My Woman Is Gone - Michel Jonasz

  • Альбом: Guigui

  • Erscheinungsjahr: 1977
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:57

Nachfolgend der Liedtext My Woman Is Gone Interpret: Michel Jonasz mit Übersetzung

Liedtext " My Woman Is Gone "

Originaltext mit Übersetzung

My Woman Is Gone

Michel Jonasz

Оригинальный текст

Aux chanteurs on d’mande souvent

Est-ce que vous chantez tout l’temps

Du v?

Ridique

Est-ce que c’est vot' vie votre histoire

Ou bien du vent des bobards

C’est pourquoi faire pour le fric

Ou est-ce autobiographique?

Collez donc le mot amour

A topinambour

Pas toujours toujours?

Toujours

Et trouvez autre chose

Que vos bla-blas a l’eau d’rose

C’qui suit je l’this

C’est c’que j’vis

Et tant pis si j' l’ai d?

J?

Dit

Si?

A vous pla?

T

J’peux l' dire en anglais

My woman is gone

My woman is gone

Oh comme ces mots sonnent

Le tonnerre qui tonne

Les murs qui are?

Sonnent

Chantent avec moi

My woman is gone gone gone…

J’peux trouver des mots pourtant

Un peu diff?

Rents d’avant

Oui mais le hic

C’est qu’il y a toujours le m?

Me th?

Me La rime est facile, les je t’aime

Toujours chez moi c’est typique

Un ton m?

Lodramatique

J’peux coller le mot amour

A topinambour

?

A chang’ra pas la nuit en jour

Ce s’ra la m?

Me chose

La m?

Me histoire?

L’eau d’rose

C’qui suit je l’this

C’est c’que j’vis

Et tant pis si j’lai d?

J?

Dit

Si?

A vous pla?

T

J’peux l’dire en anglais

My woman is gone

My woman is gone

Oh comme ces mots sonnent

Le tonnerre qui tonne

Les murs qui are?

Sonnent

Chantent avec moi

My woman is gone

Tout l’monde et personne

L’eau qui tourbillonne

Chantent avec moi

My woman is gone.

Gone, gone,

My woman is gone, gone, gone

(Ad lib.)

Перевод песни

Wir fragen oft Sänger

Singst du die ganze Zeit

Von v?

Lächerlich

Ist es dein Leben, deine Geschichte?

Oder der Wind der Lügen

Deshalb tun für das Geld

Oder ist es autobiografisch?

Fügen Sie also das Wort Liebe ein

Topinambur

Nicht immer immer?

still

Und etwas anderes finden

Dass dein Bla-Blas Rosenwasser hat

Was folgt ich diesem

Das ist, was ich lebe

Und zu schade, wenn ich muss?

ich

Genannt

Ja?

Bist du bitte?

T

Ich kann es auf Englisch sagen

Meine Frau ist weg

Meine Frau ist weg

Oh, wie diese Worte klingen

Der Donner, der donnert

Die Wände, die sind?

Ring

Sing mit mir

Meine Frau ist weg gegangen…

Ich kann aber Worte finden

Ein kleiner Unterschied?

Vordere Mieten

Ja, aber der Haken

Gibt es immer das m?

Ich?

Me Der Reim ist einfach, ich liebe dich

Immer zu Hause, das ist typisch

Ein Ton m?

Lodramatisch

Ich kann das Wort Liebe einfügen

Topinambur

?

A nicht die Nacht zum Tag machen

Dies wird die m sein?

Ich Sache

Sie?

Meine Geschichte?

Rosenwasser

Was folgt ich diesem

Das ist, was ich lebe

Und zu schade, wenn ich muss?

ich

Genannt

Ja?

Bist du bitte?

T

Ich kann es auf Englisch sagen

Meine Frau ist weg

Meine Frau ist weg

Oh, wie diese Worte klingen

Der Donner, der donnert

Die Wände, die sind?

Ring

Sing mit mir

Meine Frau ist weg

Alle und niemand

Das wirbelnde Wasser

Sing mit mir

Meine Frau ist weg.

Weg weg,

Meine Frau ist weg, weg, weg

(Ad-lib.)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.