Le désert n'est plus en Afrique - Michel Polnareff
С переводом

Le désert n'est plus en Afrique - Michel Polnareff

  • Альбом: Pop rock en stock

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:04

Nachfolgend der Liedtext Le désert n'est plus en Afrique Interpret: Michel Polnareff mit Übersetzung

Liedtext " Le désert n'est plus en Afrique "

Originaltext mit Übersetzung

Le désert n'est plus en Afrique

Michel Polnareff

Оригинальный текст

Le désert n’est plus en Afrique

Il est au bout de nous

Dans nos coeurs

Nous avons supporté la guerre

Dans le ventre de nos mères, de nos mères

Mais toi, tu vis

Vis ho, vis ho

C’est ce que tu crois

Ou bien ce que tu dis

Ho oui, mais toi tu ris

Ris ho, ris ho Pour oublier que tu es seul au monde

Oui, seul au monde

Qui peut dire qui aura raison

De toi ou bien de moi?

Dans vingt ans

Le présent sera le passé,

Devant l'éternité

Qui sommes nous?

Ho, tu peux rire

Rire ho, rire, oui

un petit pion

Voilà ce que tu es Ho ris, ris ho, ris vite

Il y en a d’autres qui veulent rire après toi

Oui, dépêche-toi

L’homme a fait Dieu à son image

Fort et désemparé

Crucifié

Avons-nous donné a l’Humanité son mont des Oliviers, des Oliviers?

Mais il faut vivre

Vivre ho, vivre ho Un petit pion

Voilà ce que tu es Oui, mais il faut vivre, vivre ho vivre vivre

Il y en a d’autres qui veulent vivre après toi

Oui, dépêche-toi

Le désert n’est plus en Afrique

Il est au bout de nous

Dans nos coeurs

Viendras-tu un jour retirer le sable de nos yeux

De nos yeux, de nos yeux?

Перевод песни

Die Wüste ist nicht mehr in Afrika

Er ist über uns hinaus

In unseren Herzen

Wir haben den Krieg überstanden

Im Schoß unserer Mütter, unserer Mütter

Aber du lebst

Lebe ho, lebe ho

Das ist was du denkst

Oder was du sagst

Ho ja, aber du lachst

Lache ho, lache ho Um zu vergessen, dass du allein auf der Welt bist

Ja, allein auf der Welt

Wer kann sagen, wer recht hat

Von dir oder von mir?

In zwanzig Jahren

Die Gegenwart wird die Vergangenheit sein,

Vor der Ewigkeit

Wer sind wir?

Du kannst lachen

Lache ho, lache, ja

ein kleiner Bauer

Das bist du Ho lache, lache ho, lache schnell

Es gibt andere, die dich auslachen wollen

Ja, beeil dich

Der Mensch hat Gott nach seinem Ebenbild geschaffen

Stark und ahnungslos

Gekreuzigt

Haben wir der Menschheit ihren Ölberg geschenkt?

Aber du musst leben

Lebe ho, lebe ho Ein kleiner Bauer

Das bist du ja, aber du musst leben, leben, leben, leben

Es gibt andere, die nach dir leben wollen

Ja, beeil dich

Die Wüste ist nicht mehr in Afrika

Er ist über uns hinaus

In unseren Herzen

Wirst du jemals kommen und uns den Sand aus den Augen nehmen?

Aus unseren Augen, aus unseren Augen?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.