Лагерный вальс - Михаил Шелег
С переводом

Лагерный вальс - Михаил Шелег

Альбом
За удачу
Год
1999
Язык
`Russisch`
Длительность
204200

Nachfolgend der Liedtext Лагерный вальс Interpret: Михаил Шелег mit Übersetzung

Liedtext " Лагерный вальс "

Originaltext mit Übersetzung

Лагерный вальс

Михаил Шелег

Оригинальный текст

За сопкою солнце садится,

Скрипит под ногами снежок.

Тюремный охранник — ефрейтор Савицкий

В заслуженный отпуск пошёл.

Идёт он по лагерю браво,

Мечтает о доме родном,

Где ждёт его мать и невеста чернява

В далёком селе под Орлом.

И хочется петь ему песни —

Так радость его велика.

Он дома расскажет друзьям и невесте,

Как он подстрелил двух ЗеКа.

Он выследил их аккуратно

И с вышки направил огни.

В ЗеКа разрядил свой рожок автоматный,

Когда побежали они.

Потом сам майор перед строем

За меткость его похвалил

И даже назвал молодцом и героем,

И лычкой за труд наградил.

И вот он идёт вдоль бараков

И смотрит, как гаснет заря.

Но вдруг, словно искры сверкнули из мрака

Два острых трёхгранных «пера».

Упал он и кровь заалела

На белом, как марля снегу.

Под северным небом заря догорела

И ветер накликал пургу.

А после отпишет контора

Короткую справку домой:

Перевод песни

Die Sonne geht hinter dem Hügel unter,

Der Schnee knirscht unter den Füßen.

Gefängniswärter - Unteroffizier Savitsky

Ging in den wohlverdienten Urlaub.

Er geht durch das Bravo-Camp,

Träumen von einem heimischen Zuhause

Wo seine Mutter und seine dunkle Braut warten

In einem abgelegenen Dorf in der Nähe von Orel.

Und ich möchte ihm Lieder vorsingen -

So groß ist seine Freude.

Er wird seinen Freunden und seiner Braut zu Hause sagen,

Wie er zwei Zekas erschoss.

Er spürte sie sorgfältig auf

Und schickte Feuer vom Turm.

In ZeKa entlud er sein automatisches Horn,

Als sie rannten.

Dann der Major selbst vor den Reihen

Lobte ihn für Genauigkeit

Und er nannte ihn sogar einen feinen Kerl und einen Helden,

Und er wurde mit einem Abzeichen für seine Arbeit ausgezeichnet.

Und hier geht er an der Kaserne entlang

Und er sieht zu, wie die Morgendämmerung erlischt.

Aber plötzlich, als ob Funken aus der Dunkelheit sprühten

Zwei scharfe dreiflächige "Federn".

Er fiel und das Blut wurde rot

Auf Schnee so weiß wie Gaze.

Unter dem nördlichen Himmel brannte die Morgendämmerung aus

Und der Wind rief einen Schneesturm.

Und dann schreibt das Büro

Kurzreferenz nach Hause:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.