Nachfolgend der Liedtext Semplice Interpret: Modà mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Modà
Faccio fatica ancora a credere nelle favole perchè
L’unica favola della mia vita per me sei solo te
Te che ogni giorno accendi dentro me forze nuove e sai perchè
Ti fai apprezzare, voler bene solo perchè tu sei semplice
Ti porterei dove non c'è
Niente tranne te
Ne sono sicuro e sai perchè?
Perche fra tutte ho scelto te
Dammi la mano amore mio
Ti porto dove dicono che c'è Dio!
Io sarò il cielo e tu l’unica stella che ospiterò io
Ti scalderò tutte le notti che avrai freddo e sai perchè?
Perchè sei l’unico motivo che ogni giorno mi fa vivere
(qui mancano questi versi)
«Il bello è che di te innamorarsi è semplice
Perche sei bella, intelligente, e sei il fiore più bello che c'è.»
Ami parlarmi e invece a me
Piace ascoltare te
Amo guardarti ridere
Solo perchè sei semplice
Dammi la mano amore mio
Ti porto dove dicono che c'è Dio!
Io sarò il cielo e tu l’unica stella che ospiterò io
Ti scalderò tutte le notti che avrai freddo e sai perchè?
Perchè sei l’unico motivo che ogni giorno mi fa vivere
Ed ogni giorno
Mi fa ridere
Dammi la mano amore mio
Ti porto dove dicono che c'è Dio!
Io sarò il cielo e tu l’unica stella che ospiterò io
Ed ogni giorno che vivrò con te ti ringrazierò e sai perchè?
Perchè mi hai dimostrato che io posso ancora credere nelle favole
(Grazie a valeria per questo testo e a Roberto per le correzioni)
Ich finde es immer noch schwer, an Märchen zu glauben, weil
Das einzige Märchen meines Lebens bist für mich nur du
Du, der jeden Tag neue Kräfte in mir aktiviert und du weißt warum
Du machst dich wertschätzend, liebevoll, nur weil du einfach bist
Ich würde dich dorthin bringen, wo es keine gibt
Nichts als du
Ich bin mir sicher und weißt du warum?
Wegen allem habe ich dich gewählt
Gib mir deine Hand, meine Liebe
Ich bringe dich dorthin, wo sie sagen, dass Gott ist!
Ich werde der Himmel sein und du wirst der einzige Stern sein, den ich beherberge
Ich werde dich all die Nächte aufwärmen, in denen du frierst und weißt du warum?
Weil du der einzige Grund bist, der mich jeden Tag leben lässt
(diese Zeilen fehlen hier)
«Das Schöne ist, dass es einfach ist, sich in dich zu verlieben
Weil du schön, intelligent und die schönste Blume bist, die es gibt."
Du liebst es, mit mir zu reden und stattdessen mit mir
Viel Spaß beim Zuhören
Ich liebe es, dich lachen zu sehen
Nur weil du einfach bist
Gib mir deine Hand, meine Liebe
Ich bringe dich dorthin, wo sie sagen, dass Gott ist!
Ich werde der Himmel sein und du wirst der einzige Stern sein, den ich beherberge
Ich werde dich all die Nächte aufwärmen, in denen du frierst und weißt du warum?
Weil du der einzige Grund bist, der mich jeden Tag leben lässt
Und jeden Tag
Es bringt mich zum Lachen
Gib mir deine Hand, meine Liebe
Ich bringe dich dorthin, wo sie sagen, dass Gott ist!
Ich werde der Himmel sein und du wirst der einzige Stern sein, den ich beherberge
Und jeden Tag, den ich mit dir lebe, werde ich dir danken und weißt du warum?
Weil du mir gezeigt hast, dass ich noch an Märchen glauben kann
(Dank an Valeria für diesen Text und an Roberto für Korrekturen)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.