Nachfolgend der Liedtext The Place I Live Interpret: Mount Eerie mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mount Eerie
If I look
Or if I don’t look
Clouds are always passing over
The place I live
The place I live
Passing under
My feet while my mind wanders
In a sea of fog
On a ridge
Seeing through a hole in the fog
(«A thought out of nowhere comes passing through»)
I say to myself
(«I say to myself, like a voice on the wind»)
«Behold»
But I see nothing
Rocks and water and wood
Not speaking to me
(«Left alone to wander above»)
Slow and uneasy and alive
(«wanderer above the sea of fog»)
I mean the place lives
And clouds pass over
(«sitting on a ridge and watching clouds pass over»)
The landscape
A blanket on stone
(«where an ocean of glaciers rolled»)
Land waves are rolling
(«Through a fog, this is a brief life.»)
(«Short and cold, momentarily.»)
(«A life as brief as the morning fog»)
Momentarily
I come out from under
Wenn ich nachsehe
Oder wenn ich nicht hinsehe
Wolken ziehen immer vorbei
Der Ort, an dem ich lebe
Der Ort, an dem ich lebe
Unterwegs
Meine Füße, während meine Gedanken wandern
In einem Nebelmeer
Auf einem Bergrücken
Durch ein Loch im Nebel sehen
(«Ein Gedanke aus dem Nichts kommt durch»)
sage ich mir
(«Sage ich mir, wie eine Stimme im Wind»)
"Erblicken"
Aber ich sehe nichts
Felsen und Wasser und Holz
Spricht nicht mit mir
(«Allein gelassen, um nach oben zu wandern»)
Langsam und unruhig und lebendig
(«Wanderer über dem Nebelmeer»)
Ich meine, der Ort lebt
Und Wolken ziehen vorbei
(«auf einem Grat sitzen und den vorbeiziehenden Wolken zusehen")
Die Landschaft
Eine Decke auf Stein
(«wo ein Gletschermeer rollte»)
Landwellen rollen
(«Durch einen Nebel ist dies ein kurzes Leben.»)
(«Kurz und kalt, momentan.»)
(«Ein Leben so kurz wie der Morgennebel»)
Momentan
Ich komme von unten heraus
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.