
Nachfolgend der Liedtext Kraków Interpret: Myslovitz mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Myslovitz
Kraków jeszcze nigdy tak jak dziś
Nie miał w sobie takiej siły i
Może to ten deszcz
Może przez tę mgłę
Może to mój nastrój
Ale w każdej twarzy ciągle
Widzę Cię
W uśmiechach turystów rynek tonie znów
Ktoś zakrzyknął głośno, błysnął flesz
Na Gołębiej Twój
Płaszcz zaczepił mnie
W wystawowym oknie
W autobusie
W tłumie gdzieś
Widzę Cię
Tak, wiem
Nie zrobię więcej zdjęć
Tak, wiem
Nie będę prosił, lecz
Tak, wiem
To przecież żaden grzech
Tak, wiem, tak, wiem
Kraków hejnał gra, tak wita mnie
Patrzy na mnie jakby wiedział, że
Wracam po to by
Choć na kilka chwil
Zamknąć oczy i
Móc uwierzyć, że
Znów widzę Cię
Tak, wiem
Nie zrobię więcej zdjęć
Tak, wiem
Nie będę prosił, lecz
Tak, wiem
To przecież żaden grzech
Tak, wiem, tak, wiem
Krakau war noch nie so wie heute
Er hatte nicht solche Kraft in sich und
Vielleicht ist es der Regen
Vielleicht der Nebel
Vielleicht liegt es an meiner Laune
Aber immer noch in jedem Gesicht
bis bald
Der Markt ertrinkt im Lächeln der Touristen
Jemand schrie laut, ein Blitz blitzte auf
In Gołębia deins
Der Umhang hat mich erwischt
Im Schaufenster
Im Bus
Irgendwo in einer Menschenmenge
bis bald
Ja, ich weiß
Ich werde keine Fotos mehr machen
Ja, ich weiß
Ich werde nicht fragen, aber
Ja, ich weiß
Es ist schließlich keine Sünde
Ja, ich weiß, ja, ich weiß
Krakaus Signalhorn ertönt, so begrüßt es mich
Er sieht mich an, als wüsste er das
Ich komme zurück zu
Nur für ein paar Augenblicke
Schließen Sie die Augen und
Daran glauben können
Ich kann dich wiedersehen
Ja, ich weiß
Ich werde keine Fotos mehr machen
Ja, ich weiß
Ich werde nicht fragen, aber
Ja, ich weiß
Es ist schließlich keine Sünde
Ja, ich weiß, ja, ich weiß
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.