Nachfolgend der Liedtext Лунной тропой Interpret: Нина Дорда, Аркадий Островский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Нина Дорда, Аркадий Островский
Из репертуара К. Шульженко
А. Островский, Г. Эль-Регистан
Лунной тропой, рядом с тобой
Мне хорошо идти.
Взгляда нежней, сердца теплей
Я не смогу найти.
Милый, родной и славный,
С ласкою ты глядишь.
Так почему о самом главном
Ты молчишь?
Сколько можно осторожно
От счастья скрываться?
Неужели так уж сложно
Во всем мне признаться?
Больше просто невозможно
Встречаться, тоскуя.
Неужели так уж сложно
Сказать мне: «Люблю я!»
Ты посмотри, парк до зари
Полон чудесных слов.
Здесь без конца шепчут сердца:
«Здравствуй, моя любовь!»
Звезды слова влюбленных
Слушают с высоты.
Здесь только мы молчим, смущенно —
Я и ты.
Сколько можно осторожно
От счастья скрываться?
Неужели так уж сложно
Во всем мне признаться?
Больше просто невозможно
Встречаться, тоскуя.
Неужели так уж сложно
Сказать мне: «Люблю я!»
Aus dem Repertoire von K. Schulschenko
A. Ostrovsky, G. El-Registan
Mondpfad, neben dir
Ich kann loslegen.
Der Blick ist zarter, das Herz wärmer
Ich werde nicht finden können.
Lieb, lieb und herrlich,
Du siehst mit Zuneigung aus.
Warum also das Wichtigste
Du schweigst?
Wie viel kann vorsichtig sein
Sich vor dem Glück verstecken?
Ist es wirklich so schwer
Soll ich alles gestehen?
Es ist einfach nicht mehr möglich
Begegnung, Sehnsucht.
Ist es wirklich so schwer
Sag mir ich liebe dich!"
Sie schauen, den Park bis zum Morgengrauen
Voller wunderbarer Worte.
Hier flüstern Herzen endlos:
"Hallo, meine Liebe!"
Liebhaber Worte Sterne
Sie hören von oben zu.
Hier schweigen nur wir, verlegen -
Ich und Du.
Wie viel kann vorsichtig sein
Sich vor dem Glück verstecken?
Ist es wirklich so schwer
Soll ich alles gestehen?
Es ist einfach nicht mehr möglich
Begegnung, Sehnsucht.
Ist es wirklich so schwer
Sag mir ich liebe dich!"
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.