Nachfolgend der Liedtext Stockholm Interpret: Oldelaf mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Oldelaf
C’est la fin
Je sais bien
Et l’on n’y peut rien
On est quitte
On se quitte
Enfin, toi au moins
Tu fuis
Mais pour aller ou?
Tant pis, je bloque le verrou
T’en vas pas, t’en vas pas !
J’suis ton homme
Tu t’habitueras
Restes là
Pauvre pomme
Ça viendra
Attends un peu le syndrome de Stockholm
Tu t'échappes
Je t’attrape
Je te mets des coups
HM !
Je t’attaches
Oh !
Tu te fâches
Tu me traites de fou
Tu cries
T’as pas vraiment l’air pour
J’t’en pris !
Un jour ça sera de l’amour
Arrêtes quand je te donne la cuillère
De recracher ta soupe par terre
Comment veux-tu que la vie soit belle?
Si tu fais de chez nous une poubelle?
Arrêtes de crier comme une dingue
Les gens vont croire qu’on fait la bringue
Et si les flics viennent faire une ronde
Je vais d’voir encore buter tout le monde
Tu vois Dimanche, si t’es sage
Je te roulerais dans un grand tapis !
Je te mettrais dans le coffre de la voiture
Puis on ira voir la mer, tout les deux
Ça sera bien, on regardera passer les heures comme ça
Et si t’es pas sage?
J’te balance à la flotte
MORCEAU CACHE
J’avais fait une chanson sur le Mont St-Michel
Et j’ai fait des photos sur le Mont St-Michel
J’avais fait une chanson parlant des JMJ
Et je suis devenu une star aux JMJ !
J’avais fait une chanson nommée Courseulles-sur-Mer
Et j’ai tourné un clip en plein Courseulles-sur-Mer
J’avais fait une chanson méchante sur Nancy
Et bien sûr, comme prévu, tout l’monde m’adore à Metz !
(éh ben ouais)
Il m’a fallu du temps, j’ai pas été rapide
Mais j’ai compris maintenant, je suis pas si stupide:
Tahiti !
Tahiti !
J’aime tes plages tes vahinés, t’es mon île préférée !
Tahiti !
Tahiti !
J’t’ai écrit cette chanson.
J’suis à ta disposition !
Tahiti !
Tahiti !
Dis-moi tout ce qu’il faut qu’j’te dise, en attendant, j’fais mes valises !
Oh Tahiti !
Tahiti !
Pour les périodes, j’suis arrangeant, c’est ça d'être un intermittent !
Es ist das Ende
ich weiß gut
Und wir können nichts dafür
Wir sind quitt
Wir trennen uns
Naja, zumindest du
Du fliehst
Aber wohin?
Schade, ich blockiere das Schloss
Geh nicht, geh nicht!
ich bin dein Mann
Sie werden sich daran gewöhnen
Bleib hier
Armer Apfel
Es wird kommen
Warten Sie ein bisschen auf das Stockholm-Syndrom
du entkommst
Ich fange dich
Ich trete dich
HM!
Ich fessele dich
Oh !
Du wirst böse
Du nennst mich verrückt
Du schreist
Du siehst nicht wirklich danach aus
Gern geschehen !
Eines Tages wird es Liebe sein
Hör auf, wenn ich dir den Löffel gebe
Deine Suppe auf den Boden zu spucken
Wie soll das Leben schön sein?
Wenn du uns einen Mülleimer machst?
Hör auf, wie verrückt zu schreien
Die Leute werden denken, wir feiern
Was ist, wenn die Bullen auf eine Runde kommen?
Ich werde alle wieder stolpern sehen
Siehst du Sonntag, wenn du brav bist
Ich werde dich in einen großen Teppich rollen!
Ich stecke Sie in den Kofferraum des Autos
Dann gehen wir zusammen ans Meer
Es wird alles gut, wir werden zusehen, wie die Stunden so vergehen
Was, wenn du nicht weise bist?
Ich werfe dich zur Flotte
VERSTECKTES STÜCK
Ich hatte ein Lied über den Mont St. Michel gemacht
Und ich habe auf dem Mont St. Michel fotografiert
Ich hatte ein Lied über den WJT gemacht
Und ich wurde ein Star beim WJT!
Ich hatte ein Lied namens Courseulles-sur-Mer gemacht
Und ich habe direkt in Courseulles-sur-Mer einen Clip gedreht
Ich habe einen fiesen Song über Nancy gemacht
Und natürlich lieben mich wie erwartet alle in Metz!
(Gut ja)
Ich brauchte Zeit, ich war nicht schnell
Aber ich verstehe es jetzt, ich bin nicht so dumm:
Tahiti!
Tahiti!
Ich liebe deine Strände, deine Vahines, du bist meine Lieblingsinsel!
Tahiti!
Tahiti!
Ich habe dir dieses Lied geschrieben.
Ich stehe Ihnen zur Verfügung!
Tahiti!
Tahiti!
Sag mir alles, was ich dir zu sagen habe, währenddessen packe ich meine Koffer!
Ach Tahiti!
Tahiti!
Für die Perioden bin ich entgegenkommend, das ist, was eine intermittierende ist!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.