Nachfolgend der Liedtext Филибер Interpret: Олег Медведев mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Олег Медведев
Пой, забавляйся, приятель Филибер,
Здесь, в Алжире, словно в снах,
Темные люди, похожи на химер,
В ярких фесках и чалмах.
В дымном трактире невольно загрустишь
Над письмом любимой той.
Сердце забьется, и вспомнишь ты Париж,
И напев страны родной:
В путь, в путь, кончен день забав, в поход пора.
Целься в грудь, маленький зуав, кричи «ура»!
Много дней веря в чудеса — Сюзанна ждет.
У ней синие глаза и алый рот.
В плясках звенящих запястьями гетер,
В зное смуглой красоты
Ты позабудешь, приятель Филибер,
Все, что раньше помнил ты.
За поцелуи заплатишь ты вином,
И, от страсти побледнев,
Ты не услышишь, как где-то за окном
Прозвучит родной напев:
В путь, в путь…
Темная кожа, гортанный звук речей
Промелькнуть во сне спешат.
Ласки Фатимы, блеск ее очей
— И внезапный взмах ножа.
В темном подвале рассвет уныл и сер,
Все забыто — боль и гнев.
Больше не слышит приятель Филибер,
Как звучит родной напев:
В путь, в путь, кончен день забав, в поход пора.
Целься в грудь, маленький зуав, кричи «ура»!
Много дней веря в чудеса — Сюзанна ждет.
У ней синие глаза и алый рот.
Singe, hab Spaß, Freund Philibert,
Hier, in Algerien, wie im Traum,
Dunkle Menschen sind wie Chimären
In leuchtenden Fes und Turbanen.
In einer verrauchten Taverne werden Sie unwillkürlich traurig
Über dem Brief des Geliebten.
Dein Herz wird schlagen, und du wirst dich an Paris erinnern,
Und die Melodie der Heimat:
Auf der Straße, auf der Straße, der Tag des Spaßes ist vorbei, es ist Zeit für eine Wanderung.
Ziel auf die Brust, kleine Zouave, jubel!
Susanna glaubt seit vielen Tagen an Wunder und wartet.
Sie hat blaue Augen und einen scharlachroten Mund.
In den Tänzen der Hetären, die mit ihren Handgelenken klingeln,
In der Hitze dunkler Schönheit
Du wirst vergessen, Freund Philibert,
Alles, woran du dich vorher erinnerst.
Du wirst Küsse mit Wein bezahlen,
Und erbleich vor Leidenschaft,
Sie werden nicht hören, wie irgendwo draußen vor dem Fenster
Der einheimische Gesang erklingt:
Unterwegs, unterwegs...
Dunkle Haut, gutturale Sprache
Sie haben es eilig, in einem Traum zu blinken.
Fatimas Liebkosungen, das Funkeln ihrer Augen
- Und eine plötzliche Messerwelle.
Im dunklen Keller ist die Morgendämmerung matt und grau,
Alles ist vergessen - Schmerz und Wut.
Freund Philibert hört nichts mehr,
Wie klingt der einheimische Gesang:
Auf der Straße, auf der Straße, der Tag des Spaßes ist vorbei, es ist Zeit für eine Wanderung.
Ziel auf die Brust, kleine Zouave, jubel!
Susanna glaubt seit vielen Tagen an Wunder und wartet.
Sie hat blaue Augen und einen scharlachroten Mund.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.