Nachfolgend der Liedtext Небесный калькулятор Interpret: Олег Митяев mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Олег Митяев
Я сидел у тусклой лампы допоздна,
Вспоминая давний запах дальних мест,
Я гулял по синим сумеркам без дна,
Возвращаясь в разрисованный подъезд.
Кто-то ждал меня, а может, и не ждал,
Оставлял, как флаг, незапертую дверь,
Кто-то знал про все, а может, и не знал,
И вот теперь…
Под животом моста
Мы пили с ней вино,
Могли бы лет до ста
Мы целоваться, но
Краток речной маршрут,
Кончилась "Хванчкара",
Поздно, и дома ждут –
Пора…
Вдоль Москвы-реки и сонного Кремля
Я скольжу пустым пространством мостовых,
И не смотрят светофоры на меня
C безразличьем постовых на выходных.
Перламутровым загаром города
Покрывает разгоревшийся восход,
И мне кажется, что было так всегда,
Всегда в тот год.
Под животом моста
Мы пили с ней вино,
Могли бы лет до ста
Мы целоваться, но
Краток речной маршрут,
Кончилась "Хванчкара",
Поздно, и дома ждут –
Пора…
Будет новых зим и весен карусель
Проплывать неоднократно мимо нас,
Будут петь вокруг, стареть, стелить постель
И ждать, Бог даст…
А небесный калькулятор ни на миг
Не собьется, и мгновенья, как вино,
Отсчитает и прольет, что не вместит,
И вот оно…
Под животом моста
Мы пили с ней вино
Могли бы лет до ста
Мы целоваться, но
Краток земной маршрут,
Кончилась "Хванчкара",
Если нигде не ждут –
Пора…
Ich saß bis spät an der schwachen Lampe,
Erinnere dich an den alten Geruch entfernter Orte,
Ich ging ohne Hintern durch die blaue Dämmerung,
Zurück zum bemalten Eingang.
Jemand hat auf mich gewartet oder vielleicht nicht gewartet
Links, wie eine Fahne, eine unverschlossene Tür,
Jemand wusste alles und wusste vielleicht nicht,
Und nun...
Unter dem Bauch der Brücke
Wir haben Wein mit ihr getrunken
Könnte bis zu hundert Jahre dauern
Wir küssen uns aber
Kurze Flussroute
"Chvanchkara" ist vorbei
Es ist spät und sie warten zu Hause -
Es ist Zeit...
Entlang der Moskwa und dem verschlafenen Kreml
Ich gleite durch den leeren Raum der Bürgersteige,
Und die Ampeln sehen mich nicht an
Mit der Gleichgültigkeit der Wachen am Wochenende.
Die perlmuttfarbene Bräune der Stadt
Bedeckt den brennenden Sonnenaufgang
Und ich glaube, das war schon immer so
Immer in diesem Jahr.
Unter dem Bauch der Brücke
Wir haben Wein mit ihr getrunken
Könnte bis zu hundert Jahre dauern
Wir küssen uns aber
Kurze Flussroute
"Chvanchkara" ist vorbei
Es ist spät und sie warten zu Hause -
Es ist Zeit...
Es wird ein neues Winter- und Frühlingskarussell geben
Immer wieder an uns vorbeischwimmen,
Wird herumsingen, alt werden, das Bett machen
Und warte, Gott wird geben ...
Und für einen Moment der himmlische Taschenrechner
Es wird sich nicht verirren, und Momente, wie Wein,
Er zählt und verschüttet, was er nicht halten kann,
Und hier ist es ...
Unter dem Bauch der Brücke
Wir haben Wein mit ihr getrunken
Könnte bis zu hundert Jahre dauern
Wir küssen uns aber
Kurzer terrestrischer Weg,
"Chvanchkara" ist vorbei
Wenn sie nirgendwo warten -
Es ist Zeit...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.