Nachfolgend der Liedtext Лампочка-судьба Interpret: Пекин Роу-Роу mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Пекин Роу-Роу
Белое тело — на белое тело
Боже мой, правый, великое дело
Птичка — на ветку, брюнет — на блондинку
Солнце — на небо, фраер — в бутылку
Фраер — на пику, серб — на хорвата
Четыре медбрата — на дегенерата
Фетиш на фетиш, кукиш — на кукиш
Вижу дела твои, Господи, видишь
Ах ты, лампочка-судьба!
То к моему винту печали
Да подошла твоя резьба
То к моему винту печали…
Соня молчит, Соня знает, в чем дело
Соню берут за дрожащее тело
Черви, цари, монахи, убийцы
Лезут на белое тело царицы
Тома на тома в полутьмах громоздятся
Дышит над ухом тотальное блядство,
Песня о сыне — на песню на идиш,
Вижу дела твои, Господи, видишь
Weißer Körper - auf einem weißen Körper
Mein Gott, richtig, sehr viel
Vogel - auf einem Ast, brünett - auf einer Blondine
Die Sonne - zum Himmel, Fraer - zur Flasche
Fraer - am Gipfel, Serbe - am Kroaten
Vier Krankenschwestern - für einen Degenerierten
Fetisch für Fetisch, Fukish für Fukish
Ich sehe deine Werke, Herr, siehst du
Oh, du Glühbirnen-Schicksal!
Dann zu meiner Schraube der Traurigkeit
Ja, deine Schnitzerei kam heraus
Dann zu meiner Schraube der Traurigkeit ...
Sonya schweigt, Sonya weiß, was los ist
Sonya wird für einen zitternden Körper gehalten
Würmer, Könige, Mönche, Mörder
Klettere auf den weißen Körper der Königin
Bände über Bände stapeln sich im Halbdunkel
Über das Ohr atmen, totale Hure,
Lied über einen Sohn - zu einem Lied auf Jiddisch,
Ich sehe deine Werke, Herr, siehst du
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.