Nachfolgend der Liedtext Голубушка Interpret: Пелагея mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Пелагея
Голубушка, голубушка, родимая матушка
Не давай ты батюшке чашу зелена вина
Ай, не давай ты батюшке зелена вина испить
Запродаст он доченьку на дальнюю сторонушку
Запродал меня батюшка на чужу сторонушку
За пороги за крепкие, за письма вековечные
Ай, за пороги за крепкие, за письма вековечные, —
Выручать — не выручить, выкупать — не выкупить
Голубушка, ты матушка, свет мой, сударь, батюшка
Много ль надосадила, живуче напракучила?
Я много ль надосадила, живуче напракучила?
Делали ли не делала, работы ль неработала?
Я делала ли не делала, работы ль неработала?
Ни слуга ли я верная, посылочка ни скорыя?
Ай, ни слуга ли я верная, посылочка ни скорыя?
Сусек хлебушка выела ль, колодезь воды ль выпила?
Ох, родимая матушка, государь мой, батюшко
О, и осердилися на меня, на девицу
Ой, что и распрогневились на меня, на бедную?
Обносила ль платьюшком, куском объела ль сахарным
Ай, обносила ль платьюшком, куском объела ль сахарным?
Уж, кажется, желанная, жила я, молодёшенька
Уж, кажется, желанная, жила я, молодёшенька
Да тише воды да летния, ай ниже травы шолковыя…
Taube, Taube, liebe Mutter
Gib Vater keinen grünen Wein
Ja, lass den Vater keinen grünen Wein trinken
Er wird seine Tochter an die andere Seite verkaufen
Vater hat mich an jemand anderen verkauft
Für Schwellen für starke, für ewige Buchstaben
Ja, jenseits der Schwellen für starke, für ewige Buchstaben, -
Aussteigen – nicht aussteigen, erlösen – nicht erlösen
Meine Liebe, du bist Mutter, mein Licht, Herr, Vater
Hast du mich sehr geärgert, hast du mich hartnäckig gelangweilt?
Habe ich dich sehr genervt, habe ich dich hartnäckig gelangweilt?
Haben sie es nicht getan oder haben sie nicht funktioniert?
Habe ich getan oder nicht getan, habe ich nicht gearbeitet?
Bin ich ein treuer Diener, ein Paket oder ein Krankenwagen?
Ja, bin ich ein treuer Diener, ein Paket oder ein Krankenwagen?
Sousek hat Brot gegessen, hat sie einen Brunnen Wasser getrunken?
Oh, liebe Mutter, mein Herr, Vater
Oh, und wütend auf mich, auf das Mädchen
Oh, warum wurden sie wütend auf mich, den Armen?
Sie zog ihr ein Kleid an, aß ein Stück Zucker
Ay, hast du ein Kleid getragen, hast du ein Stück Zucker gegessen?
Schon, so scheint es, begehrt, lebte ich, jung
Schon, so scheint es, begehrt, lebte ich, jung
Ja, leiser als Wasser und Sommer und niedriger als Seidengras ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.