Nachfolgend der Liedtext Vana plná fialek Interpret: Petr Hapka, Michal Horacek, Hana Hegerova mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Petr Hapka, Michal Horacek, Hana Hegerova
Když okna první elektriky
poslala známé cukrbliky
záclonám mého pokoje
a úsvit přišel stisknout kliky
— tak po klávesách harmoniky
šly tóny.
Dělat rozbroje.
Pod střechou kdosi hrál.
Někdo se tomu smál,
zatímco jiný dostal vztek.
Tak či tak každý den
hlásil se refrénem:
«Já dnes
mám vanu plnou fialek
mám vanu plnou fialek
mám vanu plnou filalových fialek.»
Tak chodilo to každé ráno
A někdo říkal «Nevídáno,
ať se ten chlápek pobaví.»
Další však říkal svojí ženě:
«Dost divný přístup k hygieně -
vždyť připraví se o zdraví.»
Nahoře zatím hrál
dotyčný klidně dál
— všem nájemníkům ve spolek.
Jak přání «Zlomte vaz»
nám předával svůj vzkaz:
«Já dnes
mám vanu plnou fialek
mám vanu plnou fialek
mám vanu plnou filalových fialek.»
Postupně se všem zalíbilo
budit se písní, zvlášť když lilo
s harmonikou tahací.
Začli jí říkat akordeon
já říkala Alain Delon
tomu kdo bydlel v oblacích.
Už se to stěží někdo doví
kdo tenkrát bydlel mezi krovy
starého domu v Karlíně.
Odešel prostě jednou k ránu,
z bytu co nikdy neměl vanu
a voněl nejvýš po víně.
Tím co nám tady hrál
nás vlastně obelhal
řekli si všichni ve spolek.
Já v špatném počasí
však dodnes zpívám si:
«Já dnes
mám vanu plnou fialek
mám vanu plnou fialek
mám vanu plnou filalových fialek.»
Wenn die Fenster zuerst Strom
vertraute Süßigkeiten geschickt
Vorhänge meines Zimmers
und die Morgendämmerung kam, um die Griffe zu drücken
- also auf den Akkordeontasten
Töne gingen.
Streit machen.
Jemand spielte unter dem Dach.
Da hat jemand gelacht,
während ein anderer wütend wurde.
So oder so jeden Tag
berichtet im Chor:
"Ich heute
Ich habe eine Badewanne voller Veilchen
Ich habe eine Badewanne voller Veilchen
Ich habe eine Badewanne voller violetter Veilchen.»
So ging es jeden Morgen
Und jemand sagte: "Ungesehen,
lass den Kerl seinen Spaß haben.»
Aber ein anderer sagte zu seiner Frau:
«Ein ziemlich seltsamer Hygieneansatz -
schließlich wird er seine Gesundheit verlieren.»
Er spielte bisher oben
ruhig besorgt
- alle Mieter im Verein.
So wünscht man «Zerbricht die Vase»
er übermittelte uns seine Nachricht:
"Ich heute
Ich habe eine Badewanne voller Veilchen
Ich habe eine Badewanne voller Veilchen
Ich habe eine Badewanne voller violetter Veilchen.»
Allmählich gefiel es allen
zu einem Lied aufwachen, besonders wenn es regnet
mit Schleppakkordeon.
Sie fingen an, sie ein Akkordeon zu nennen
Ich sagte Alain Delon
für den, der in den Wolken lebte.
Kaum jemand wird es wissen
die damals unter den Dachstühlen lebten
eines alten Hauses in Karlin.
Er ging nur einmal am Morgen,
aus einer Wohnung, die nie eine Badewanne hatte
und es roch bestenfalls nach Wein.
Durch das, was er uns hier vorgespielt hat
er hat uns tatsächlich betrogen
sagten alle zueinander.
Ich bei schlechtem Wetter
aber ich singe immer noch:
"Ich heute
Ich habe eine Badewanne voller Veilchen
Ich habe eine Badewanne voller Veilchen
Ich habe eine Badewanne voller violetter Veilchen.»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.