Nachfolgend der Liedtext Gomshodegan Interpret: Reza Yazdani mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Reza Yazdani
هیچ راهی واسه موندن نداری وقتی با غریبه ها خودی تری
وقتی که خونه شبیه خونه نیست خودتو به سمت غربت میبری
تنهایی حالتو بدتر می کنه وقتی که گم شده باشی تو سکوت
ریشه هاتو درمیاری از خاک وقتی هیچ راهی نمونده روبروت
چه دقیقه هایی که با حسرت بین آدمای خوشبخت گذشت
کی میتونه حال تو درک کنه کی میدونه که چقد سخت گذشت
روی پاهای خودت درد بکش توی قید و بند این شهر نباش
به خودت تو زندگی پشت نکن با خودت تو آینه قهر نباش
حتی با دستای خالی میشه گره های زندگی رو وا کرد
سمت آینده ی روشن با عشق میشه راه تازه ای پیدا کرد
ته قصه خودشو پیدا کرد اون که بین جمعیت گم شده بود
اونی که به جای زخمای خودش مرهم زخمای مردم شده بود
چه دقیقه هایی که با حسرت بین آدمای خوشبخت گذشت
کی میتونه حال تو درک کنه کی میدونه که چقد سخت گذشت
Sie haben keine Möglichkeit zu bleiben, wenn Sie mit Fremden intimer sind
Wenn das Haus nicht wie ein Haus aussieht, führt man sich selbst in die Obdachlosigkeit
Einsamkeit macht dich schlimmer, wenn du in der Stille verloren bist
Deine Wurzeln werden entwurzelt, wenn es keinen Ausweg gibt
Was für Minuten, die mit Bedauern zwischen glücklichen Menschen vergingen
Wer kann dich jetzt verstehen, wer weiß, wie schwer es war
Schmerzen in deinen Beinen, sei nicht in den Fesseln dieser Stadt
Kehre dir im Leben nicht den Rücken zu, ärgere dich nicht im Spiegel
Auch mit leeren Händen kann man die Knoten des Lebens lösen
In Richtung einer strahlenden Zukunft kann die Liebe einen neuen Weg finden
Am Ende der Geschichte fand er sich in der Menge verloren
Derjenige, der statt seiner eigenen Wunden die Wunden der Menschen geheilt hatte
Was für Minuten, die mit Bedauern zwischen glücklichen Menschen vergingen
Wer kann dich jetzt verstehen, wer weiß, wie schwer es war
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.