Nachfolgend der Liedtext Verdi: Rigoletto / Act I - Questa o quella Interpret: Rolando Villazon, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi, Daniele Callegari mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Rolando Villazon, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi, Daniele Callegari
Questa o quella
per me pari sono a quant’altred’intorno
d’intorno mi vedo;
del mio core l’impero non cedo
meglio ad una che ad altra beltà.
La costoro avvenenza è qual dono
di che il fato ne infiora la vita;
s’oggi questa mi torna gradita,
forse un’altra doman lo sarà.
un’altraa forse un’altra doman lo sarà.
La costanza, tiranna del core,
detestiamo qual morbo crudele;
sol chi vuole si serbe fidele;
non v’ha amor se non v'è libertà.
De’mariti il geloso furore,
degli amanti le smanie derido;
anco d’Argo i cent’occhi disfido
se mi punge una qualche beltà.
Dies oder das
für mich sind sie allem anderen um sie herum ebenbürtig
Ich sehe mich überall;
Von meinem Kern, dem Imperium, gebe ich nicht nach
besser zu einer als zu einer anderen Schönheit.
Ihre Attraktivität ist ein Geschenk
wodurch das Schicksal das Leben erblüht;
Heute schätze ich das wieder,
vielleicht kommt morgen noch eins.
ein anderer, vielleicht wird morgen ein anderer sein.
Beständigkeit, Tyrann des Herzens,
wir hassen diese grausame Krankheit;
nur wer treu sein will;
es gibt keine Liebe, wenn es keine Freiheit gibt.
Die eifersüchtige Wut der Ehemänner,
Ich lache über das Verlangen der Liebenden;
sogar d’Argo die Hundert-Augen-Herausforderung
wenn mich eine Schönheit sticht.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.