Le chanteur - Serge Lama
С переводом

Le chanteur - Serge Lama

Альбом
Les P'tites Femmes De Pigalle
Год
1987
Язык
`Französisch`
Длительность
201950

Nachfolgend der Liedtext Le chanteur Interpret: Serge Lama mit Übersetzung

Liedtext " Le chanteur "

Originaltext mit Übersetzung

Le chanteur

Serge Lama

Оригинальный текст

On a collé l’autre jour

ses photos dans les rues,

ça faisait presque deux ans

qu’il n'était pas venu;

dans les théâtres, l’hiver,

il nous invente la mer,

l'été, sous les chapiteaux,

il nous fait les oiseaux;

sous le soleil ambulant

de quelques projecteurs

il s’fait bronzer tous les soirs

sous le coup des onze heures,

il nous fait croire un moment

qu’il est devenu notre amant.

juste le temps, c’est bien court,

d’une chanson d’amour.

On est venu, ce soir,

voir LE CHANTEUR,

LE CHANTEUR qu’il faut voir,

celui qui rit, celui qui pleure.

Si l’on en croit les journaux,

on le verra debout

après l’avoir attendu

les deux pieds dans la boue;

comme on n’sera pas bien placé

on en verra qu’la moitié,

mais la moitié qu’on verra

on s’en contentera.

On est venu, ce soir,

voir LE CHANTEUR,

LE CHANTEUR qu’il faut voir,

celui qui rit, celui qui pleure.

Vers les minuit et demi

finira le hasard,

on l’emportera chez nous,

au fond de nos mémoires

peut être que lui aussi

nous emportera chez lui

pour effeuiller dans le noir,

nos visages d’un soir.

On est venu, ce soir,

voir LE CHANTEUR,

LE CHANTEUR qu’il faut voir,

celui qui rit, celui qui pleure.

On est venu, ce soir, voir LE CHANTEUR,

et il peut bien pleuvoir,

le coeur rempli d’espoir, on est venu, ce soir, voir LE CHANTEUR

Перевод песни

Wir haben uns neulich aufgehalten

seine Bilder in den Straßen,

es ist fast zwei Jahre her

dass er nicht gekommen war;

im Theater, im Winter,

Er erfindet das Meer für uns,

im Sommer unter den Hauptstädten,

er macht uns zu Vögeln;

unter der wandelnden Sonne

einige Scheinwerfer

Er sonnt sich jede Nacht

um elf Uhr,

Er lässt uns für einen Moment glauben

dass er unser Liebhaber geworden ist.

Nur die Zeit, es ist sehr kurz,

eines Liebesliedes.

Wir sind heute Abend gekommen

siehe DER SÄNGER,

DER SÄNGER muss man gesehen haben,

derjenige, der lacht, derjenige, der weint.

Nach Angaben der Zeitungen

wir werden ihn stehen sehen

nach warten

beide Füße im Schlamm;

da wir nicht gut aufgestellt sein werden

Wir werden nur die Hälfte sehen,

aber die Hälfte werden wir sehen

wir werden damit zufrieden sein.

Wir sind heute Abend gekommen

siehe DER SÄNGER,

DER SÄNGER muss man gesehen haben,

derjenige, der lacht, derjenige, der weint.

Gegen halb Mitternacht

Der Zufall wird enden,

Wir nehmen es mit nach Hause,

tief in unseren Erinnerungen

vielleicht er auch

wird uns nach Hause bringen

im Dunkeln blättern,

unsere Abendgesichter.

Wir sind heute Abend gekommen

siehe DER SÄNGER,

DER SÄNGER muss man gesehen haben,

derjenige, der lacht, derjenige, der weint.

Wir kamen heute Abend, um THE SINGER zu sehen,

und es kann gut regnen,

Mit hoffnungsvollem Herzen kamen wir heute Abend zu THE SINGER

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.