Nachfolgend der Liedtext Эх, раз Interpret: Сергей Трофимов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Сергей Трофимов
В Государстве моём, в Тридесятом моём
Проживаю я жизнью контуженный.
Я готов воровать, я бы вышел с дубьём,
Но боюсь.
И поэтому труженик.
Нас таких до хрена.
И выходит, что мы —
Для соседей ядрёная сила.
Если завтра война — подождём до зимы
И возьмём супостата на вилы.
Исторически мы — несчастливый народ.
Что не царь — то масон из Германии.
То курить заставляет, то земли пропьёт,
То грозит нам свобод обрезанием.
То, что нас до сих пор душит пьяный угар
В лопухах европейских обочин,
Мы ещё обвиняем монголо-татар.
Но уже сомневаемся очень.
Припев:
Эх, крапива-бузина,
Сельдерей-петрушка!
У китайцев — Царь-Стена,
А у нас — Царь-Пушка!
Мы богаты на корни.
Но наши вершки
Почему-то всегда загибаются.
И собрать урожаю большие мешки
Нипочём у нас не получается.
Если кто-то из нас оторвался от масс
И засел за высоким забором,
Мы догоним его.
Мы дадим ему в глаз.
И покроет позором с «пробором»!
Припев:
Эх, крапива-лебеда,
Черемша с укропом…
Уходили в Господа,
А пришли в холопы…
Мы общинным умом воедино крепки.
Опосля понимаем как надобно.
Потому наши планы всегда далеки,
Но в последствии всё-таки пагубны…
Представление наше о вольном житье,
Как статьи Уголовного Права.
Потому-то сознанье томит бытие
С национал-большевитской приправой.
Припев:
Эх, крапива-лебеда!
Не томи мне душу…
Получилось, как всегда,
А хотелось — лучше!
Эх, раз!
Да ещё раз!
Да ещё много-много раз!
Эх, раз!
Ещё раз!
Да ещё много-много раз!
Эх, раз!
Да ещё раз!
Да ещё много-много раз!
Эх, раз!
Да ещё раз!
Да ещё много-много раз!
In meinem Staat, in meinem Dreißigsten
Ich lebe mein Leben geschockt.
Ich bin bereit zu stehlen, ich würde mit einer Keule herauskommen,
Aber ich habe Angst.
Und deshalb ein harter Arbeiter.
Wir sind so zur Hölle.
Und es stellt sich heraus, dass wir es sind
Für Nachbarn kräftige Kraft.
Wenn morgen Krieg ist, warten wir bis zum Winter
Und nehmen wir den Gegner mit einer Heugabel.
Historisch gesehen sind wir ein unglückliches Volk.
Was kein König ist, ist ein Freimaurer aus Deutschland.
Jetzt bringt es dich zum Rauchen, dann wird es das Land verzehren,
Das droht uns mit der Beschneidung.
Die Tatsache, dass wir immer noch von einem betrunkenen Rausch erdrosselt werden
In den Krügen europäischer Straßenränder,
Wir beschuldigen immer noch die mongolischen Tataren.
Aber wir zweifeln schon sehr.
Chor:
Oh, Brennnessel-Holunder,
Sellerie-Petersilie!
Die Chinesen haben die Zarenmauer,
Und wir haben die Zarenkanone!
Wir sind reich an Wurzeln.
Aber unsere Oberteile
Aus irgendeinem Grund klappen sie immer.
Und große Säcke ernten
Nichts funktioniert für uns.
Wenn einer von uns sich von der Masse löste
Und setzte sich hinter einen hohen Zaun,
Wir werden ihn einholen.
Wir geben ihm ein Auge.
Und wird sich mit einem "Abschied" beschämen!
Chor:
Oh, Brennnessel,
Bärlauch mit Dill…
Ging zum Herrn
Und sie kamen zu den Sklaven ...
Wir sind stark im gemeinsamen Geist.
Später verstehen wir, wie es notwendig ist.
Denn unsere Pläne sind immer weit weg
Aber später sind sie immer noch schädlich ...
Unsere Vorstellung von einem freien Leben,
Wie Artikel des Strafrechts.
Deshalb quält Bewusstsein das Sein
Mit nationaler bolschewistischer Würze.
Chor:
Oh, Nesselschwan!
Quäle nicht meine Seele...
Es stellte sich heraus, wie immer,
Und ich wollte besser!
Äh, mal!
Ja, noch einmal!
Ja, noch viele, viele Male!
Äh, mal!
Noch einmal!
Ja, noch viele, viele Male!
Äh, mal!
Ja, noch einmal!
Ja, noch viele, viele Male!
Äh, mal!
Ja, noch einmal!
Ja, noch viele, viele Male!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.