Nachfolgend der Liedtext Казачья Interpret: Сергей Трофимов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Сергей Трофимов
По полям, по долам, по седым холмам
Распускала черны косы ночь-полночь;
Колдовала по созвездьям да ветрам,
Прогоняя злые чары прочь.
И слетались демоны с больной души
И, срывая пелены да покрова,
Чьи-то губы молвили в ночной тиши
Самые заветные слова:
Припев:
«Ой, да только не губи ты меня!
Ой, да только полюби ты меня!
Ой, да милым-суженым своим нареки
Всем напастям-бедам вопреки!»
В небесах вращался Мирозданья круг,
Сонный месяц бился о земной причал;
И в сплетеньи утомленных лаской рук
Зарождалась тайна всех начал…
Припев:
Ой, да только не губи ты меня!
Ой, да только полюби ты меня!
Ой, да милым-суженым своим нареки
Всем напастям-бедам вопреки!
Распускала черны косы ночь-полночь,
И покуда было силы ей дано,
Даже смерти было одолеть невмочь
Двух дыханий, слившихся в одно…
Ой, да только не губи ты меня!
Ой, да только полюби ты меня!
Ой, да милым-суженым своим нареки
Всем напастям-бедам вопреки!
Ой, да только не губи ты меня!
Ой, да только полюби ты меня!
Ой, да милым-суженым своим нареки
Всем напастям-бедам вопреки!
Ой, да не губи…
Durch die Felder, durch die Täler, über die grauen Hügel
Aufgelöste schwarze Zöpfe Nacht-Mitternacht;
Ich beschwor durch Konstellationen und Winde,
Böse Zauber verjagen.
Und Dämonen flogen von einer kranken Seele
Und reißt Schleier und Decke ab,
Jemandes Lippen sprachen in der Stille der Nacht
Die schönsten Worte:
Chor:
„Ach, mach mich bloß nicht kaputt!
Oh, liebe mich einfach!
Oh ja, sie riefen ihre liebe Verlobte an
Trotz aller Unglücke, Schwierigkeiten!“
Der Kreis des Universums drehte sich am Himmel,
Der schläfrige Mond schlug gegen den Kai der Erde;
Und im Plexus müder Hände
Das Geheimnis aller Anfänge war geboren ...
Chor:
Oh, ruiniere mich bloß nicht!
Oh, liebe mich einfach!
Oh ja, sie riefen ihre liebe Verlobte an
Allen Unglücksfällen, Schwierigkeiten zum Trotz!
Aufgelöste schwarze Zöpfe Nacht-Mitternacht,
Und solange ihr Kraft gegeben wurde,
Sogar der Tod war unerträglich zu überwinden
Zwei Atemzüge verschmelzen zu einem ...
Oh, ruiniere mich bloß nicht!
Oh, liebe mich einfach!
Oh ja, sie riefen ihre liebe Verlobte an
Allen Unglücksfällen, Schwierigkeiten zum Trotz!
Oh, ruiniere mich bloß nicht!
Oh, liebe mich einfach!
Oh ja, sie riefen ihre liebe Verlobte an
Allen Unglücksfällen, Schwierigkeiten zum Trotz!
Ach, nicht ruinieren...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.