Með Griðungum - Skálmöld
С переводом

Með Griðungum - Skálmöld

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: isländisch
  • Dauer: 9:05

Nachfolgend der Liedtext Með Griðungum Interpret: Skálmöld mit Übersetzung

Liedtext " Með Griðungum "

Originaltext mit Übersetzung

Með Griðungum

Skálmöld

Оригинальный текст

Stærst er þetta stríð af öllum

Standa þeir frá sjó að fjöllum

Saman völdum sigraköllum

Sundruð öll sem eitt við föllum

Lýkur stríði, lokast hringur

Lítill fugl með trega syngur

Tíminn niður stafnum stingur

Stendur vörðinn ferfætlingur

Fugl í norðri

Dreki í austri

Jötunn í suðri

Griðungur í vestri

Fjórða sinnið og fullreynt loks

Færðist lokastyrjöldin frá heiði til vogs

Báru hvor aðra á banaspjót

Báðar fylkingar, dýrt var það blót

Sótt var af hafi og sótt var af fjöllum

Sótt var úr lofti úr áttum öllum

Í húfi var landið og heiður þjóðar

Hópuðust kringum okkur vættir góðar

Griðungur í sjónum syndir

Sækja á hann ljótar myndir

Rífa klær og tæta tennur

Týnast líf er holdið brennur

Dugar meðan dagar líða

Dreki, fugl og jötunn bíða

Látrabjörgin lemja öldur

Laskað sverð og brotinn skjöldur

Þórunn barðist uns þrótturinn hvarf

Þarna hún kláraði ævistarf

Studdu við bak hennar staðfastur vættir

Svo standa á frjálsri grundu þú mættir

Ég bið að þú hafir í brjósti þér myndir

Hún bjargaði okkur og afmáði syndir

Gleymdu því ekki hvað gerðist, því sprundið

Er glatað og hvergi í ljóðstafi bundið

Griðungur og gömul kona

Gæta strandar, lífs og vona

Bogastrengur bítur fingur

Blóðið fossar, örin stingur

Barðist þorunn síðsta sinnið

Sigur grófst í þjóðarminnið

Herkvaðningin herðir trúna

Hringnum verður lokað núna

Sveitin þagnar, sverðin liggja ber

Svefninn langi bíður eftir þér

Klakabönd og kynjamyndir, kaldur vindur hvín

Myrkrið dansar, máninn á þig skín

Vættir gráta, vetur færist nær

Vindur kólnar meðan syrgja þær

Frystir allt og fjallið litast fannhvítt eins og lín

Myndast skuggar, máninn á þig skín

Þórunn Auðna, þakkarskuldin er

Þeirra sem að lifa, sorgin sker

Heljarköld í húminu er hinsta stundin þín

Meðan deyrðu, máninn á þig skín

Перевод песни

Dies ist der größte Krieg von allen

Sie stehen vom Meer bis zu den Bergen

Gemeinsam ausgewählte Siegesrufe

Teilen Sie alle als einer, wir fallen

Beendet den Krieg, schließt den Ring

Ein kleiner Vogel mit einem langsamen Lied

Die Zeit nach unten Brief sticht

Die Wache steht auf allen Vieren

Ein Vogel im Norden

Drache im Osten

Der Riese im Süden

Griðungur im Westen

Viertes Mal und endlich versucht

Der letzte Krieg zog von der Heide auf die Waage

Haben sich gegenseitig zu Tode getragen

Beide Parteien, es war teuer

Holen aus dem Meer und Holen aus den Bergen

Luft wurde aus allen Richtungen entnommen

Auf dem Spiel standen das Land und die Ehre der Nation

Um uns versammelten sich gute Geister

Griðungur in den Meeressünden

Laden Sie hässliche Bilder herunter

Krallen reißen und Zähne zerfetzen

Das Leben ist verloren, wenn das Fleisch brennt

Genug für Tage

Drache, Vogel und Riese warten

Látrabjörgin schlägt Wellen

Beschädigtes Schwert und gebrochener Schild

Þórunn kämpfte, bis seine Kräfte verschwanden

Dort vollendete sie ihr Lebenswerk

Unterstützung hinter ihrem standhaften Geist

Stehen Sie also auf dem freien Boden, den Sie getroffen haben

Ich bitte Sie, Bilder in Ihrer Brust zu haben

Sie hat uns gerettet und unsere Sünden ausgelöscht

Vergiss nicht, was passiert ist, denn es ist explodiert

Ist in Poesie verloren und nirgendwo gebunden

Griðungur und eine alte Frau

Kümmern Sie sich um Strände, Leben und Hoffnung

Eine Bogensehne beißt in einen Finger

Das Blut fließt, der Pfeil sticht

Die Dürre kämpfte ein letztes Mal

Der Sieg hat sich in das nationale Gedächtnis eingegraben

Die Wehrpflicht stärkt den Glauben

Der Kreis schließt sich jetzt

Die Armee schweigt, die Schwerter sind blank

Langer Schlaf erwartet Sie

Gletscher und Sexbilder, kalter Wind heult

Dunkelheit tanzt, der Mond scheint auf dich

Geister schreien, der Winter rückt näher

Der Wind kühlt, während er um sie trauert

Alles gefriert und der Berg wird blassweiß wie Leinen

Schatten bilden sich, der Mond scheint auf dich

Þórunn Auðna, die Schuld der Dankbarkeit ist

Von denen, die leben, schneidet die Trauer ab

Eine eisige Kälte am Himmel ist Ihr letzter Moment

Während du stirbst, scheint der Mond auf dich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.