Nachfolgend der Liedtext Глава VII - Оборотень Interpret: Сказки Чёрного Города mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Сказки Чёрного Города
Я вынужден жить вдали от людей
Всю жизнь я от них скрываться устал
Рабом любви преступной своей
Я до конца дней своих стал
Я днем человек, а ночью я зверь
И любви настоящей никогда я не знал
Но странное чувство ютится теперь
Во мне, я впервые его испытал
Лишь коснется лунный свет меня
И в волка обращусь вмиг я
Разрежет тишь ночную вой
Вновь я теряю облик свой
Но как только ночь начинает
Деревню окутывать мглой
Человека я облик теряю
И теряю контроль над собой
И чувств таких как любовь
Мое сердце больше не знает
Вражду и ненависть вновь
Во мне звериный облик рождает
Лишь коснется лунный свет меня
И в волка обращусь вмиг я
Разрежет тишь ночную вой
Вновь я теряю облик свой
Лишь её старая, потрёпанная фотография на стене
Заставляет задуматься о смысле моего бытия
В те недолгие минуты, когда рассудок снова возвращается ко мне
Во время моего нахождения в человеческом обличие,
Но с наступлением темноты боль утихает и мысли покидают мою голову,
Ведь я снова не один...
Лишь коснется лунный свет меня
И в волка обращусь вмиг я
Разрежет тишь ночную вой
Мне никогда не быть с тобой..
Ich muss abseits von Menschen leben
Mein ganzes Leben lang war ich es leid, mich vor ihnen zu verstecken
Sklave seiner kriminellen Liebe
Bis zum Ende meiner Tage wurde ich
Ich bin tagsüber ein Mann und nachts ein Biest
Und wahre Liebe kannte ich nie
Aber ein komisches Gefühl beschleicht mich jetzt
In mir habe ich es zum ersten Mal erlebt
Nur das Mondlicht wird mich berühren
Und gleich verwandle ich mich in einen Wolf
Wird die Stille des nächtlichen Heulens durchschneiden
Wieder verliere ich mein Aussehen
Aber sobald die Nacht beginnt
Das Dorf ist in Nebel gehüllt
Ich verliere meine menschliche Form
Und ich verliere die Kontrolle
Und Gefühle wie Liebe
Mein Herz weiß es nicht mehr
Wieder Feindschaft und Hass
Gebiert eine tierische Form in mir
Nur das Mondlicht wird mich berühren
Und gleich verwandle ich mich in einen Wolf
Wird die Stille des nächtlichen Heulens durchschneiden
Wieder verliere ich mein Aussehen
Nur ihr altes, ramponiertes Bild an der Wand
Lässt mich über den Sinn meines Lebens nachdenken
In diesen kurzen Momenten, in denen die Vernunft wieder zu mir zurückkehrt
Während meiner Zeit in menschlicher Form,
Aber mit Einbruch der Dunkelheit lässt der Schmerz nach und die Gedanken verlassen meinen Kopf,
Denn ich bin wieder nicht allein...
Nur das Mondlicht wird mich berühren
Und gleich verwandle ich mich in einen Wolf
Wird die Stille des nächtlichen Heulens durchschneiden
Ich werde niemals mit dir zusammen sein..
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.