Nachfolgend der Liedtext Апрєль Interpret: Тік mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Тік
Сама не подумала, нащо –
Пішла і забувши про літо.
Не вернешся більше нізащо.
Повернеш назад усі квіти...
Літала, не думала в безвісті –
Чекала повернення раю.
Сумними думками тверезості.
П’яніла від чорного чаю.
Ще так далеко до зими і до морозів.
Навіщо спомини сумні, навіщо сльози.
Ще так далеко до весни, або до літа.
І може хтось, але не я...
Подарить квіти.
Жодної битви не виграла –
Кохання з війною зрівнявши.
А ти сама себе із дому вигнала.
У душу нічого не взявши.
Такого чудового літа,
Давно вже у мене не було.
Цілий світ хотів тобі подарити,
А ти його просто не чула.
Sie dachte nicht warum -
Sie ging und vergaß den Sommer.
Sie werden für nichts zurückkehren.
Sie werden alle Blumen zurückgeben ...
Ich bin geflogen, ich habe nicht im Dunkeln gedacht -
Warten auf die Rückkehr des Paradieses.
Traurige Gedanken der Nüchternheit.
Berauscht von schwarzem Tee.
Noch so weit bis Winter und Frost.
Warum Erinnerungen traurig sind, warum Tränen.
Noch bis zum Frühjahr oder Sommer.
Und vielleicht jemand, aber nicht ich ...
Blumen geben.
Keine Schlachten gewonnen -
Liebe mit Krieg gleichsetzen.
Und du hast dich aus dem Haus geschmissen.
Nichts in die Seele aufnehmen.
So ein wunderbarer Sommer,
Ich habe es schon lange nicht mehr.
Die ganze Welt wollte dir geben,
Und du hast es einfach nicht gehört.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.