Nachfolgend der Liedtext Guantanamera Interpret: Tino Rossi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tino Rossi
Guantanamera, ma ville Guantanamera
Guantanamera, ma ville Guantanamera
C'était un homme en déroute
C'était son frère sans doute
Il n’avait ni lieu, ni place
Et sur les routes de l’exil
Sur les sentiers, sur les places
Il s’en allait loin de sa ville
Guantanamera, ma ville Guantanamera
Guantanamera, ma ville Guantanamera
Là-bas sa maison de misère
Etait plus blanche que le coton
Les rues de sable et de terre
Sentaient le rhum et le melon
Sous leur jupon de dentelles
Dieu que les femmes étaient belles
Guantanamera, ma ville Guantanamera
Guantanamera, ma ville Guantanamera
Il me reste toute la terre
Mais je n’en demandais pas tant
Quand j’ai passé la frontière
Il n’y avait rien devant
J’allais d’escale en escale
Loin de ma terre natale
Guantanamera, meine Stadt Guantanamera
Guantanamera, meine Stadt Guantanamera
Er war ein verwirrter Mann
Wahrscheinlich war es sein Bruder
Es hatte keinen Platz, keinen Platz
Und auf den Straßen des Exils
Auf den Trails, auf den Plätzen
Er verließ seine Stadt
Guantanamera, meine Stadt Guantanamera
Guantanamera, meine Stadt Guantanamera
Dort sein Haus des Elends
War weißer als Baumwolle
Die Straßen aus Sand und Dreck
Riecht nach Rum und Melone
Unter ihren Spitzenpetticoats
Gott, die Frauen waren schön
Guantanamera, meine Stadt Guantanamera
Guantanamera, meine Stadt Guantanamera
Ich habe das ganze Land übrig
Aber ich habe nicht so viel verlangt
Als ich die Grenze überquerte
Vorne war nichts
Ich fuhr von Zwischenstopp zu Zwischenstopp
Weit entfernt von meiner Heimat
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.