Nachfolgend der Liedtext Le vagabond fleuri Interpret: Tino Rossi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tino Rossi
Je m’en vais joyeux
Sur les chemins de pierre
Je chante au ciel bleu
La chanson du pays
Fleur à mon chapeau
Fleur à ma boutonnière
Je suis des hameaux
Le vagabond fleuri.
Refrain:
Tra la la la la la …
Chante mon coeur
Tra la la la la la…
J’aime les fleurs.
Je ferme les yeux
Sous le ciel qui scintille
Les fleurs du bon Dieu
Me saluent tour à tour
Mais je garde en moi
Une autre fleur qui brille
Qui brille pour toi
Ma jolie fleur d’amour.
Fleuris belle fleur
Oui fleuris pour ma belle
Fleuris dans mon coeur
Sous le ciel infini
Par toi fleur d’amour
Douce fleur éternelle
Je serai toujours
Le vagabond fleuri.
H. Bourtayre — M. Vandair
Interprète: Tino Rossi (1943)
Ich gehe glücklich
Auf den Steinpfaden
Ich singe zum blauen Himmel
Das Country-Lied
Blume in meinem Hut
Blume in meinem Knopfloch
Ich bin Weiler
Der blumige Wanderer.
Chor:
Tra la la la la …
singe mein Herz
Tra la la la la…
Ich mag Blumen.
Ich schließe meine Augen
Unter dem funkelnden Himmel
Gottes Blumen
Begrüßen Sie mich abwechselnd
Aber ich bleibe drinnen
noch eine leuchtende Blume
der für dich strahlt
Meine hübsche Blume der Liebe.
Blühende schöne Blume
Ja Blume für meine schöne
Blühe in meinem Herzen
Unter dem endlosen Himmel
Bei dir Blume der Liebe
Süße ewige Blume
Ich werde immer
Der blumige Wanderer.
H. Bourtayre — M. Vandair
Darsteller: Tino Rossi (1943)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.