Nachfolgend der Liedtext Igra lyubvi (a game of love) [arr. V. Ponomareva] Interpret: Traditional, Валентина Пономарёва, Sergey Vorontsov mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Traditional, Валентина Пономарёва, Sergey Vorontsov
Как прежде, нежностью полны часы свиданий,
И видимся с тобой мы каждый день.
Но это лишь мираж былых воспоминаний,
Любви угасшей медленная тень.
Мы оба лжём, и оба это знаем,
Какая странная и грустная игра,
Ведь мы давно так ясно понимаем,
Что кончить прошлое пора!
И всё же нас страшит угрюмый час разлуки,
Так жутко вдруг навеки потерять
Знакомый голос твой, и ласковые руки,
И пепельных волос родную прядь.
Мы оба лжём, и оба это знаем…
Пускай любовь прошла, промчалась без возврата,
Пусть брошены измятые цветы,
Но в мёртвых лепестках так много аромата,
Так много в них последней красоты.
Мы оба лжём, и оба это знаем…
Nach wie vor sind die Stunden des Rendezvous voller Zärtlichkeit,
Und wir sehen uns jeden Tag.
Aber das ist nur eine Fata Morgana vergangener Erinnerungen,
Liebe verblaßte langsame Schatten.
Wir lügen beide und wir wissen es beide
Was für ein seltsames und trauriges Spiel
Immerhin haben wir das längst so klar verstanden
Dass es Zeit ist, die Vergangenheit zu beenden!
Und doch fürchten wir die düstere Stunde der Trennung,
Es ist so schrecklich, plötzlich für immer zu verlieren
Deine vertraute Stimme und sanfte Hände,
Und aschfahles Haar einheimischer Strang.
Wir lügen beide und wir wissen es beide...
Lass die Liebe vergehen, rausche ohne Wiederkehr,
Lassen Sie zerknitterte Blumen werfen
Aber es ist so viel Duft in den toten Blütenblättern,
Es gibt so viel ultimative Schönheit in ihnen.
Wir lügen beide und wir wissen es beide...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.