Nachfolgend der Liedtext Ямщик, не гони лошадей Interpret: Валентина Пономарёва mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Валентина Пономарёва
Как грустно, туманно кругом,
Тосклив, безотраден мой путь,
А прошлое кажется сном,
Томит наболевшую грудь.
Ямщик, не гони лошадей,
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить,
Ямщик, не гони лошадей.
Как жажду средь мрачных равнин,
Измену забыть и любовь,
Но память, мой злой властелин,
Всё будит минувшее вновь.
Ямщик, не гони лошадей,
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить,
Ямщик, не гони лошадей.
Всё было лишь ложь и обман,
Прощай и мечты, и покой,
А боль незакрывшихся ран
Останется вечно со мной.
Ямщик, не гони лошадей,
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить,
Ямщик, не гони лошадей.
Wie traurig, neblig ringsum,
Traurig, hoffnungslos auf meine Art,
Und die Vergangenheit erscheint wie ein Traum
Tomit wunde Brust.
Kutscher, fahre keine Pferde,
Ich kann mich nirgendwo sonst beeilen
Ich habe niemanden mehr, den ich lieben kann
Kutscher, fahr nicht die Pferde.
Während ich in den düsteren Ebenen dürste,
Vergiss Veränderung und Liebe
Aber Erinnerung, mein böser Herr,
Alles weckt die Vergangenheit wieder auf.
Kutscher, fahre keine Pferde,
Ich kann mich nirgendwo sonst beeilen
Ich habe niemanden mehr, den ich lieben kann
Kutscher, fahr nicht die Pferde.
Alles war nur Lüge und Betrug
Abschied von Träumen und Frieden,
Und der Schmerz unverschlossener Wunden
Wird für immer bei mir bleiben.
Kutscher, fahre keine Pferde,
Ich kann mich nirgendwo sonst beeilen
Ich habe niemanden mehr, den ich lieben kann
Kutscher, fahr nicht die Pferde.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.