Nachfolgend der Liedtext Женщина-осень Interpret: Владимир Асмолов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Асмолов
Женщина-осень,
Печальная очень,
В глазах у тебя
Молчаливый вопрос.
Тебе я нежданно
Негаданно вовсе
Букет из цветов
Запоздалых принес,
Сегодня принес.
Женщина-осень,
Печальная очень,
Скажи, почему
Ты не гонишь меня,
Того, кто когда-то
Так легко тебя бросил,
На чью-то чужую
Весну променял,
Тебя променял.
Женщина-осень,
Печальная очень,
Я знаю, что мнЯ знаю, что мнЯ знаю, что мнЯ знаю, что мнЯ знаю, что мнЯ знаю,
что мнЯ знаю, что мнЯ знаю, что мне
Оправдания нет.
Меня по дорогам
Нелегкая носит
Так долго, как будТак долго, как будТак долго, как будТак долго,
как будТак долго, как будТак долго, как будТак долго, как будТак долго,
как будто
Мне тысяча лет,
Мне тысяча лет.
Женщина-осень,
Печальная очень,
Herbstfrau,
sehr traurig,
In deinen Augen
Stille Frage.
Zu Ihnen habe ich unerwartet
Plötzlich
Blumenstrauß
Verspätet gebracht
Habe es heute mitgebracht.
Herbstfrau,
sehr traurig,
Sag mir warum
Du jagst mich nicht
Der einmal
Ich habe dich so leicht verlassen
Zu jemand anderem
Feder gewechselt
Dich verändert.
Herbstfrau,
sehr traurig,
Ich weiß, dass ich weiß, dass ich weiß, dass ich weiß, dass ich weiß, dass ich weiß, dass ich weiß
was zu mir ich weiß was zu mir ich weiß was zu mir
Es gibt keine Entschuldigung.
ich auf den Straßen
Nicht leicht zu tragen
So lange wie immer So lange wie immer So lange wie immer So lange
wie man so lange ist, wie man so lange ist, wie man so lange ist, wie man so lange ist,
als ob
Ich bin tausend Jahre alt
Ich bin tausend Jahre alt.
Herbstfrau,
sehr traurig,
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.