Nachfolgend der Liedtext Сердце поэта Interpret: Владимир Бунчиков mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Бунчиков
Снежные сибирские
Белые поля…
С детства сердцу близкая
Русская земля.
Ты ли мне не дорог,
Край мой голубой?
На границе часто снится
Дом родной.
В полночи холодные
Чутко спит тайга.
Я в края свободные
Не пущу врага!
Светят за рекою
Строек огоньки.
Там за вьюгой
Помнят друга
Земляки.
Повидаться нужно бы Мне с подругой вновь —
За хорошей дружбою
Прячется любовь.
Я вернусь к невесте
В снежные края,
Верю, знаю,
Что родная
Ждет меня.
Снежные сибирские
Белые поля…
С детства сердцу близкая
Русская земля.
Родина-Отчизна,
Я навеки твой!
На границе часто снится
Дом родной.
Schneesibirisch
Weiße Felder...
Seit meiner Kindheit an meinem Herzen
Russisches Land.
Bist du mir nicht lieb
Ist mein Rand blau?
An der Grenze träumt man oft
Heimathaus.
Kalte Mitternacht
Die Taiga schläft fest.
ich bin frei
Ich werde den Feind nicht hereinlassen!
Leuchten Sie über den Fluss
Lichter bauen.
Dort hinter dem Schneesturm
Erinnere dich an einen Freund
Landsleute.
Ich muss meinen Freund wiedersehen -
Für gute Freundschaft
Die Liebe versteckt sich.
Ich werde zur Braut zurückkehren
In die verschneiten Länder
Ich glaube, ich weiß
Was ist lieb
Warte auf mich.
Schneesibirisch
Weiße Felder...
Seit meiner Kindheit an meinem Herzen
Russisches Land.
Mutterland-Vaterland,
Ich bin für immer dein!
An der Grenze träumt man oft
Heimathaus.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.