Nachfolgend der Liedtext Ах, Настасья! Interpret: Владимир Нечаев mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Нечаев
«Ах, Настасья, ах, Настасья,
Отворяй-ка ворота.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Отворяй-ка ворота!
Отворяй-ка ворота,
Повстречай-ка молодца!
Ой, люшеньки, люли, люли,
Повстречай-ка молодца!"
«Я бы рада отворила, —
Буйный ветер в лицо бьёт.
Аи, люшеньки, люли, люли,
Буйный ветер в лицо бьет.
Буйный ветер в лицо бьёт,
Частый дождичек сечёт.
Аи, люшеньки, люли, люли,
Частый дождичек сечёт.
Частый дождичек сечёт,
Со головки платок рвёт.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Со головки платок рвёт.
Со головки платок рвёт,
Ретивое сердце мрёт…
Аи, люшеньки, люли, люли,
Ретивое сердце мрёт…
Ой, люшеньки, люли, люли,
Ретивое сердце мрёт…
„Ach, Nastasja, ach, Nastasja,
Öffne das Tor.
Oh, lyushenki, lyuli, lyuli,
Öffne das Tor!
Öffne das Tor
Treffen Sie den jungen Mann!
Oh, lyushenki, lyuli, lyuli,
Treffen Sie den jungen Mann!"
"Ich würde gerne öffnen, -
Ein heftiger Wind schlägt ins Gesicht.
Ai, lyushenki, lyuli, lyuli,
Ein heftiger Wind schlägt ins Gesicht.
Ein heftiger Wind schlägt ins Gesicht,
Häufiger Regen fällt.
Ai, lyushenki, lyuli, lyuli,
Häufiger Regen fällt.
Häufiger Regen fällt
Das Taschentuch reißt vom Kopf.
Oh, lyushenki, lyuli, lyuli,
Das Taschentuch reißt vom Kopf.
Der Schal reißt vom Kopf,
Ein eifriges Herz stirbt...
Ai, lyushenki, lyuli, lyuli,
Ein eifriges Herz stirbt...
Oh, lyushenki, lyuli, lyuli,
Ein eifriges Herz stirbt...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.