Услышь меня, хорошая - Владимир Нечаев
С переводом

Услышь меня, хорошая - Владимир Нечаев

Альбом
Поет гармонь за Вологдой (1939–1960)
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
219220

Nachfolgend der Liedtext Услышь меня, хорошая Interpret: Владимир Нечаев mit Übersetzung

Liedtext " Услышь меня, хорошая "

Originaltext mit Übersetzung

Услышь меня, хорошая

Владимир Нечаев

Оригинальный текст

Услышь меня, хорошая,

Услышь меня, красивая,

Заря моя вечерняя,

Любовь неугасимая.

Иду я вдоль по улице,

А месяц в небе светится,

А месяц в небе светится,

Чтоб нам с тобою встретиться.

Еще косою острою

В лугах трава не скошена,

Еще не вся черемуха

К тебе в окошко брошена.

Еще не скоро молодость

Да с нами распрощается.

Люби, покуда любится,

Встречай, пока встречается.

Встречай меня, хорошая,

Встречай меня, красивая,

Заря моя вечерняя,

Любовь неугасимая.

Перевод песни

Hör mich gut an

Hör mich schön an

Meine Abenddämmerung

Liebe ist unauslöschlich.

Ich gehe die Straße entlang

Und der Mond scheint am Himmel,

Und der Mond scheint am Himmel,

Damit wir uns mit Ihnen treffen können.

Ein weiteres schräges scharfes

Auf den Wiesen wird das Gras nicht gemäht,

Noch nicht alle Vogelkirschen

In dein Fenster geworfen.

Nicht bald Jugend

Ja, er verabschiedet sich von uns.

Liebe, solange du liebst

Treffen Sie sich, während Sie sich treffen.

Triff mich gut

Treffen Sie mich schön

Meine Abenddämmerung

Liebe ist unauslöschlich.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.