Nachfolgend der Liedtext Ох, неприятность Interpret: Владимир Нечаев mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Нечаев
Закурю-ка что ли папиросу я,
Мне бы, парню, жить да не тужить!
Полюбил я девушку курносую
И теперь не знаю как мне быть.
Ох, неприятность!
Сколько раз дежурил у конторы я,
Чтоб махнуть с порога ей рукой,
Заглянуть в глаза ее, которые
Навсегда смутили мой покой.
Ох, неприятность!
Не такая вовсе уж красавица,
А проходит мимо, не глядит!
То ли ей характер мой не нравится,
То ли не подходит внешний вид…
Ох, неприятность!
Закурю-ка что ли папиросу я,
Никогда я, братцы, не курил!
Полюбил я девушку курносую
Да, видать, напрасно полюбил.
Ich werde eine Zigarette rauchen oder so,
Ich, Junge, sollte leben und nicht trauern!
Ich habe mich in ein stupsnasiges Mädchen verliebt
Und jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll.
Ach, Ärger!
Wie oft war ich im Büro im Dienst,
Um ihre Hand von der Schwelle zu winken,
Schau ihr in die Augen, die
Für immer meine Ruhe gestört.
Ach, Ärger!
Gar nicht so hübsch
Aber er geht vorbei, schaut nicht hin!
Entweder sie mag meinen Charakter nicht,
Ob das Aussehen nicht passt ...
Ach, Ärger!
Ich werde eine Zigarette rauchen oder so,
Ich habe nie geraucht, Brüder!
Ich habe mich in ein stupsnasiges Mädchen verliebt
Ja, sehen Sie, vergeblich verliebt.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.