Бойня - Wolf Rahm
С переводом

Бойня - Wolf Rahm

Альбом
Фольклорище
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
209160

Nachfolgend der Liedtext Бойня Interpret: Wolf Rahm mit Übersetzung

Liedtext " Бойня "

Originaltext mit Übersetzung

Бойня

Wolf Rahm

Оригинальный текст

Ров в сорок восемь вершков,

Шесть мостов и засов

Отделяют врагов

От долгожданной цели!

Там, внизу, раскинулся стан,

На стяге черный кабан,

Привязанный к двум крюкам,

Под теплым ветром реет!

Свиньи страшные

Здесь, под башнями,

В воду гадят, да хрипло кашляют

Бродят по лесу,

Копьями гремя,

Значит, будет бойня добрая!

Видишь, за стеною лес дремучий,

Сотни тысяч глаз – то притаился враг!

Собрался ограбить мусорные кучи

И изнасиловать собак!

Вращают страшно медными глазами,

Готовятся разрушить последний наш оплот,

И дикий визг над древними стенами

Вселяет панику в народ!

С превеликим наслажденьем

Мы готовим заграждения,

Забиваем колья в землю –

Не пройти врагу!

Есть у нас один поляк,

Считающий, что дохлый хряк

Порядочней всего висит

На ивовом суку!

Свиньи страшные

Здесь, под башнями,

В воду гадят, да хрипло кашляют

Бродят по лесу,

Копьями гремя,

Значит, будет бойня добрая!

Враги пробили брешь в стене, конюшни рушат,

Свершили непотребство с царским башмаком,

Отгрызли нашим мертвым братьям все носы и уши,

Перевернули все вверх дном!

Врагу не ясно, что такое дар прощения,

Свиней забыли боги наделить душой,

Но нам от них не нужно снисхождения

Мы лучше примем смертный бой!

Свиньи страшные

Здесь, под башнями,

В воду гадят, да хрипло кашляют

Бродят по лесу,

Копьями гремя,

Значит, будет бойня добрая!

Что-то худо, братцы, стало,

Давит нас свиное сало!

Хочет крепость провиантом

Хряк обогатить!

Где же пшек веселый – Вацлав?

У него есть бочка с маслом.

Тычьте в хрюшек факелами,

Будем их коптить!

Свиньи страшные

Здесь, под башнями,

В воду гадят, да хрипло кашляют

Бродят по лесу,

Копьями гремя,

Значит, будет бойня добрая!

Перевод песни

Ein Graben von achtundvierzig Zoll,

Sechs Brücken und ein Riegel

Trenne die Feinde

Vom lang ersehnten Ziel!

Dort unten breitete sich das Lager aus,

Auf dem Banner ist ein schwarzer Eber,

An zwei Haken gebunden

Unter den warmen Windfliegen!

Schweine sind unheimlich

Hier, unter den Türmen,

Sie scheißen ins Wasser und husten heiser

Durch den Wald wandern

Donnernde Speere,

Also, es wird ein gutes Gemetzel geben!

Siehst du hinter der Mauer einen dichten Wald,

Hunderttausende Augen - der Feind versteckt sich!

Ich werde die Müllhaufen ausrauben

Und die Hunde vergewaltigen!

Drehen Sie schrecklich kupferfarbene Augen,

Bereite dich darauf vor, unsere letzte Festung zu zerstören,

Und ein wildes Kreischen über den alten Mauern

Versetzt die Menschen in Panik!

Mit großer Freude

Wir bereiten Barrieren vor

Wir schlagen Pfähle in den Boden -

Gehen Sie nicht am Feind vorbei!

Wir haben einen Polen

Denke, dass ein toter Eber

Hängt am meisten

Auf dem Weidenzweig!

Schweine sind unheimlich

Hier, unter den Türmen,

Sie scheißen ins Wasser und husten heiser

Durch den Wald wandern

Donnernde Speere,

Also, es wird ein gutes Gemetzel geben!

Feinde haben ein Loch in die Wand geschlagen, die Ställe werden zerstört,

Sie haben mit dem königlichen Schuh Unanständigkeit begangen,

Sie haben allen unseren toten Brüdern die Nasen und Ohren abgenagt,

Alles auf den Kopf gestellt!

Der Feind versteht nicht, was das Geschenk der Vergebung ist,

Die Götter haben vergessen, die Schweine mit einer Seele auszustatten,

Aber wir brauchen keine Nachsicht von ihnen

Wir würden den Kampf lieber bis zum Tod führen!

Schweine sind unheimlich

Hier, unter den Türmen,

Sie scheißen ins Wasser und husten heiser

Durch den Wald wandern

Donnernde Speere,

Also, es wird ein gutes Gemetzel geben!

Etwas Schlimmes, Brüder, ist es geworden,

Schweinefett zerquetscht uns!

Will eine Festung mit Proviant

Eber bereichern!

Wo ist der fröhliche Pshek - Wenzel?

Er hat ein Barrel Öl.

Stoß die Schweine mit Fackeln an,

Lass sie uns rauchen!

Schweine sind unheimlich

Hier, unter den Türmen,

Sie scheißen ins Wasser und husten heiser

Durch den Wald wandern

Donnernde Speere,

Also, es wird ein gutes Gemetzel geben!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.