Nachfolgend der Liedtext Не помнил я, куда летел Interpret: Юрий Кукин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Юрий Кукин
Не помнил я, куда летел,
Не видел рядом спящих тел.
С пробитой вестью головой,
И безразлично, что живой,
И безразлично, что живой.
А подо мной белым-бела
Равнина облаков плыла,
И вижу сквозь нечеткость век:
По ней плетется человек,
По ней плетется человек.
И стало мне пустынно вдруг:
Ведь это мой погибший друг,
И холодочек по спине:
Вот он махнул рукою мне,
Вот он махнул рукою мне.
Нет, это сон всему виной,
И вновь все пусто подо мной,
И боль укутал мысли шелк:
Куда он шел, куда он шел,
К кому он шел, к кому он шел?
И где б ни сел мой самолет,
Меня в пустыне этой ждет
Мой друг, и ждет меня, пока
Моя палатка в облаках,
Моя палатка в облаках.
Июль 1980.
Ich erinnerte mich nicht, wohin ich flog
Ich habe keine schlafenden Körper in der Nähe gesehen.
Mit gebrochenem Kopf,
Und egal was lebt,
Und es spielt keine Rolle, dass er lebt.
Und unter mir weiß-weiß
Die Wolkenebene schwebte
Und ich sehe durch die Unschärfe der Augenlider:
Eine Person geht daran entlang,
Eine Person geht daran entlang.
Und es wurde mir plötzlich menschenleer:
Immerhin ist dies mein toter Freund,
Und ein Schüttelfrost auf dem Rücken:
Hier winkte er mir mit der Hand,
Hier winkte er mir zu.
Nein, es ist alles ein Traum
Und wieder ist alles leer unter mir,
Und der Schmerz hüllte die Gedanken in Seide:
Wo ist er hingegangen, wo ist er hingegangen,
Zu wem ging er, zu wem ging er?
Und wo immer mein Flugzeug gelandet ist,
Warte auf mich in dieser Wüste
Mein Freund, und wartet auf mich bis
Mein Zelt in den Wolken
Mein Zelt steht in den Wolken.
Juli 1980
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.