Классические розы - Жанна Бичевская
С переводом

Классические розы - Жанна Бичевская

  • Альбом: Любо, братцы, любо...

  • Erscheinungsjahr: 1994
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:17

Nachfolgend der Liedtext Классические розы Interpret: Жанна Бичевская mit Übersetzung

Liedtext " Классические розы "

Originaltext mit Übersetzung

Классические розы

Жанна Бичевская

Оригинальный текст

В те времена, когда роились грезы

В сердцах людей, прозрачны и ясны,

Как хороши, как свежи были розы

Моей любви, и славы, и весны!

Прошли лета, и всюду льются слезы…

Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране…

Как хороши, как свежи были розы

Воспоминаний о минувшем дне!

Но дни идут — уже стихают грозы

Вернуться в дом Россия ищет троп…

Как хороши, как свежи будут розы

Моей страной мне брошенные в гроб!

Перевод песни

In jenen Zeiten, in denen Träume wimmelten

In den Herzen der Menschen, transparent und klar,

Wie gut, wie frisch waren die Rosen

Meine Liebe und Herrlichkeit und Frühling!

Die Sommer sind vorbei, und überall werden Tränen vergossen...

Es gibt weder ein Land noch diejenigen, die auf dem Land gelebt haben ...

Wie gut, wie frisch waren die Rosen

Erinnerungen an den vergangenen Tag!

Aber die Tage vergehen – die Stürme lassen bereits nach

Zurück nach Hause Russland sucht Wege...

Wie gut, wie frisch die Rosen sein werden

Von meinem Land in mein Grab geworfen!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.