Nachfolgend der Liedtext Колокол Interpret: Жанна Бичевская mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Жанна Бичевская
Колокол грянул, и медные звуки
Полные скорби, рыданий и муки,
Льются в кровавую даль,
В даль, где пылает отчизна святая,
В даль, где под игом от края до края,
Стонут нужда и печаль.
Зычно рыдает металл благородный,
Честь пробуждая в стихии народной,
Песней призывной своей
Слышишь ли, Русь, эти вещие звоны,
Эти предсмертные русские стоны,
Вопли казнимых людей?
Встань!
Поднимись величаво и грозно,
Сбрось с себя цепи, покуда не поздно,
Двери острогов открой.
И, обновленная в муках неволи,
Выйди навстречу сознательной воли,
С чистой воскресшей душой.
(на стихи Сергея БЕХТЕЕВА, 1921)
Die Glocke läutete und Kupfertöne
Voller Trauer, Schluchzen und Angst,
Sie strömen in die blutige Ferne,
In die Ferne, wo das heilige Vaterland brennt,
In die Ferne, wo unter dem Joch von Kante zu Kante,
Not und Leid stöhnen.
Edelmetall schluchzt laut,
Ehrenerwachen im Element des Volkes,
Das Lied seiner Anrufung
Hörst du, Rus, diese prophetischen Rufe,
Dieses sterbende russische Stöhnen,
Die Schreie der Hingerichteten?
Aufstehen!
Erhebe dich majestätisch und bedrohlich,
Werfen Sie Ihre Ketten ab, bevor es zu spät ist
Öffne die Gefängnistüren.
Und, erneuert in den Qualen der Gefangenschaft,
Treten Sie hinaus in den bewussten Willen
Mit einer reinen auferstandenen Seele.
(nach Gedichten von Sergei BECHTEEV, 1921)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.