Зачем сидишь до полуночи - Жанна Бичевская
С переводом

Зачем сидишь до полуночи - Жанна Бичевская

  • Альбом: Русские народные песни и романсы

  • Erscheinungsjahr: 2006
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:19

Nachfolgend der Liedtext Зачем сидишь до полуночи Interpret: Жанна Бичевская mit Übersetzung

Liedtext " Зачем сидишь до полуночи "

Originaltext mit Übersetzung

Зачем сидишь до полуночи

Жанна Бичевская

Оригинальный текст

Зачем сидишь до полуночи

У растворённого окна?

Кого ты ждёшь?

О ком страдаешь?

Заветных песен не поёшь.

Зачем вечернею порою

Выходишь поздно на крыльцо?

Своей горючею слезою

Туманишь золото кольцо.

Уж скоро, скоро он вернётся —

Слезою не печаль глаза.

Рука с колечком обовьётся

На шее милого дружка.

Перевод песни

Warum sitzt du bis Mitternacht

Am aufgelösten Fenster?

Auf wen wartest du?

Über wen leidest du?

Du singst keine heiligen Lieder.

Warum abends

Gehst du spät auf die Veranda?

Mit deiner brennenden Träne

Du trübst den goldenen Ring.

Bald, bald wird er zurückkehren -

Tränen sind keine traurigen Augen.

Eine Hand mit einem Ring wird sich darum wickeln

Am Hals eines lieben Freundes.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.